NIHONGOBLOG - Easy Japanese Blog from UK - かんたんな日本語でブログを書いています

#149.1 おぼん - Intermediate


Listen Later

今週、旅行から帰りました。うちに食べ物がありません。スーパーに行きました。日本は今、お盆です。だから、私もスーパーで花を買いました。

お盆は家族の行事です。8月13日から16日までです。家族に会いに、実家に帰ります。そして、お盆は亡くなった人のための行事です。亡くなった人の魂が帰って来ます。家の仏壇に花や食べ物をお供えして、魂をお迎えします。

私が子どもの頃は、お盆にはおじいさんの家に集まっていました。母や親戚のおばさんたちがご飯をたくさん作るので、忙しそうでした。そして、酔っ払ったおじさん達がけんかを始めます。楽しいこともあるんですが、私は親戚の集まりがちょっと苦手で、高校生ぐらいから行かなくなりました。今は大人になったので、お盆の意味がわかります。実家には行けないし、家に仏壇もありません。その代わりに家族の写真コーナーにお花をお供えして、日本の父に電話します。


I returned from a trip this week. I have no food at home. I went to the supermarket. It's Obon in Japan now. So I also bought flowers at the supermarket.

Obon is a family event. From August 13th to 16th. People are going parents' homes to see their families. Obon is an event for the ancestors. The soul of them will return. We welcome the soul by offering flowers and food to the altar of the house.


When I was a child, we used to gather at my grandfather's house during Obon. My mother and aunts cooked a lot of rice, so they looked busy. And the drunken uncles started fighting. It's fun sometimes, but I didn't really like gatherings with my relatives, so I stopped going when I was in high school. Now I'm an adult, I understand the meaning of Obon." I can't go to my parent's house, and I don't have a Buddhist altar at home. Instead, I will offer flowers to the family photo corner and call my father in Japan.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

NIHONGOBLOG - Easy Japanese Blog from UK - かんたんな日本語でブログを書いていますBy Kazue Ono