iAnswer uAsk

15: 문법용어가 너무 싫습니다


Listen Later

저도 문법용어 정말로 싫습니다. 영어 잘하는 것과 문법용어 공부는 아무런 상관이 없습니다. 그런데 인터넷 강의, 학원강의, 학교 수업을 보면 모두다 똑같이 영어에 문법용어를 잔뜩 갖다 붙여가면서 한글로 억지로  해석하면서 설명을 합니다. 그런데 어는 영어고 한글은 한글입니다. 그 두 개를 섞으려고 하면 할수록 그 두 개를 자꾸 번갈아 가면서 번역하면 할수록 영어가 점점 더 힘들어집니다. 영어를 할 때는 영어만, 한국말 할 때는 한국어만 생각하는 것이 가장 빨리 영어를 잘 할 수 있는 방법입니다. 영어와 한국어를 섞으면 안됩니다. 제가 이전 에피소드들에서도 많이 말씀 드렸듯이 영어하고 한국어의 스위치가 다릅니다. 예를 들어서 스위치를 위로 올려놓으면 영어, 밑으로 내리면 한국어입니다. 그래서 영어 스위치를 올리고 영어 영역을 계속 발전을 시키면 영어를 잘하게 됩니다. 그런데 한국에서는 그 스위치를 올렸다 내렸다 묘기를 하듯이 한국말과 영어를 계속 왔다 갔다 하면서 공부를 합니다. 그런데 사실 그것을 잘해야 하는 사람들은 따로 있습니다. 바로 통역사입니다. 대통령이 외국으로 순방 갈 때 보면 옆에 통역사가 항상 붙어있습니다. 왜냐하면 그 사람들은 듣는 즉시 바로 통역을 해서 말을 전달해야 하기 때문입니다. 그렇기 때문에 영어, 한국어 스위치를 계속 옮기는 것은 우리에게 필요하지 않습니다. 우리는 이 두 개를 섞을 필요가 없습니다. 이 두 개를 섞는 것 자체가 기술이기 때문에 힘든 작업입니다. 물론 기술까지 가져가면 좋기야 하겠죠. 하지만 통역사들을 보시면 아시겠지만 그거 하나로만 직업을 삼아서 돈을 버시는 분들이십니다. 그만큼 힘들다는 것입니다. 그렇기 때문에 통역사가 되려고 하지 마시고 영어를 잘하는 사람이 되세요. 그것이 훨씬 더 쉽습니다. 그리고 훨씬 더 재밌습니다. 성장이 빠르기 때문에 그만큼 재미가 더 있는 것입니다. 문법 용어 같은 경우에는 문법이라는 것 자체를 이해하기만 하면 되지 문법용어를 굳이 알 필요는 없습니다. 또한 문법용어들은 한자어를 사용했기 때문에 그 단어의 의미를 바로 이해하기 어렵게 만들어져 있습니다. 그런데 왜 학교에서는 문법용어에 집착을 하는 것일까요? 학교에 있는 선생님들은 왜 문법용어 없이 영어를설명하지 못하는 것일까요? 그 이유는 학교 영어선생님들이 영어로 말을 잘 하지 못하기 때문에 문법용어 같은 어려운 단어를 이용해서 영어를 설명하는 것입니다. 물론 학교에 계신 모든 선생님들이 영어를 다 못한다고는 말할 수 없지만 거의 대부분의 영어선생님들이 영어로 ... Read More
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

iAnswer uAskBy 앤드류 & 다혜