
Sign up to save your podcasts
Or


Original spelling and punctuation preserved
Я решил все-таки проверить bunting. Там все немного сложнее. Потому что просто bunting — это овсянка (сэр). Настоящая овсянка из семейства овсянковые! (Настоящие овсянки — это род). Пуночка (она же снежный подорожник) — это snow bunting (или snowflake) из семейства подорожниковые.
Овсянка — это не каша, подрожник — это не трава, а snowflake — это не снежинка. А яйца пуночки — у пуночки.
аааа, собака, сложно с амперсандом!! все от незнания цсс
свежий деплой, налетай!
вся голова в цсс
Это новый экран в оверкасте, который автоматически даёт ссылки на прайваси полиси. А поскольку у нас редирект на бэкблейз, то с редиректом он не хочет работать
попахивает spagetti code потенциалом
Taras’s Top 3:
Episode 1: Pilot
Mitya’s Top 3:
Episode 11 O’Clock
Sasha’s Top 3:
Episode 5: Dun Dun Dun
By Alexander Dubov, Dmitry 'Mitya' Karelin, Taras MolotilinOriginal spelling and punctuation preserved
Я решил все-таки проверить bunting. Там все немного сложнее. Потому что просто bunting — это овсянка (сэр). Настоящая овсянка из семейства овсянковые! (Настоящие овсянки — это род). Пуночка (она же снежный подорожник) — это snow bunting (или snowflake) из семейства подорожниковые.
Овсянка — это не каша, подрожник — это не трава, а snowflake — это не снежинка. А яйца пуночки — у пуночки.
аааа, собака, сложно с амперсандом!! все от незнания цсс
свежий деплой, налетай!
вся голова в цсс
Это новый экран в оверкасте, который автоматически даёт ссылки на прайваси полиси. А поскольку у нас редирект на бэкблейз, то с редиректом он не хочет работать
попахивает spagetti code потенциалом
Taras’s Top 3:
Episode 1: Pilot
Mitya’s Top 3:
Episode 11 O’Clock
Sasha’s Top 3:
Episode 5: Dun Dun Dun