
Sign up to save your podcasts
Or
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
Well, yesterday I talked about how cold it is even though it is April. I was watching the news and heard that it snowed and piled up in Yamanashi.
In Japan, there is an idiom, "Hot and cold last until the equinox(Higan).
This means that the cold winter will warm up after the equinoxes. The equinox is the day of the spring equinox (March 21 this year), when the length of day and night are the same.
In Japan, Ohigan is a day to make offerings to ancestors. This year's spring Ohigan falls on March 18, the first day of the equinoxes, March 21, the middle day, and March 24, the end of the equinoxes. During the period around the middle day, people visit graves, clean Buddhist altars, and make offerings as a way of showing gratitude to their ancestors.
On the day of the vernal equinox, the emperor performs a ceremony to honor the spirits of successive emperors, empresses, and imperial parents at the Kou-Rei-den Hall, one of the three halls of the palace.At each shrine, the Grand Chief Priest and other priests perform "Youhaisiki" Ceremony.
It is a bit surprising that it snowed two weeks after such an Ohigan.
Well, today's episode is a sample from the audiobook, "Good Morning!"
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
さて、昨日はここで4月になったのに寒いというお話をしましたが、ニュースを見ていたら山梨で雪が降って積もったそうです。
日本には「暑さ寒さも彼岸まで」という慣用句があります。
これは、寒かった冬もお彼岸を過ぎると温かくなりますという事で、お彼岸とは春分の日(今年は3月21日)を指し、昼と夜の長さが同じになる日だそうです。
そして日本ではお彼岸は、先祖を供養する日で今年の春のお彼岸は、3月18日が彼岸入り、3月21日の春分の日が中日で、3月24日が彼岸明けで、お中日を中心に期間中は、ご先祖様への感謝の意味を込め、お墓参りや仏壇の掃除、お供えなどの供養を行います。
そして、春分の日に、天皇陛下が宮中三殿の一つである皇霊殿(こうれいでん)で、歴代天皇・皇后・皇親等の神霊のお祭りを執り行わせられ、各地の神社では大宮司以下の神職が遙拝式(ようはいしき)を行います。
そんなお彼岸を2週間も過ぎてから雪というのはちょっとびっくりです。
さて、今日のエピソードはオーディオブックからサンプル、「おはようございます」です。
5
11 ratings
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
Well, yesterday I talked about how cold it is even though it is April. I was watching the news and heard that it snowed and piled up in Yamanashi.
In Japan, there is an idiom, "Hot and cold last until the equinox(Higan).
This means that the cold winter will warm up after the equinoxes. The equinox is the day of the spring equinox (March 21 this year), when the length of day and night are the same.
In Japan, Ohigan is a day to make offerings to ancestors. This year's spring Ohigan falls on March 18, the first day of the equinoxes, March 21, the middle day, and March 24, the end of the equinoxes. During the period around the middle day, people visit graves, clean Buddhist altars, and make offerings as a way of showing gratitude to their ancestors.
On the day of the vernal equinox, the emperor performs a ceremony to honor the spirits of successive emperors, empresses, and imperial parents at the Kou-Rei-den Hall, one of the three halls of the palace.At each shrine, the Grand Chief Priest and other priests perform "Youhaisiki" Ceremony.
It is a bit surprising that it snowed two weeks after such an Ohigan.
Well, today's episode is a sample from the audiobook, "Good Morning!"
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
さて、昨日はここで4月になったのに寒いというお話をしましたが、ニュースを見ていたら山梨で雪が降って積もったそうです。
日本には「暑さ寒さも彼岸まで」という慣用句があります。
これは、寒かった冬もお彼岸を過ぎると温かくなりますという事で、お彼岸とは春分の日(今年は3月21日)を指し、昼と夜の長さが同じになる日だそうです。
そして日本ではお彼岸は、先祖を供養する日で今年の春のお彼岸は、3月18日が彼岸入り、3月21日の春分の日が中日で、3月24日が彼岸明けで、お中日を中心に期間中は、ご先祖様への感謝の意味を込め、お墓参りや仏壇の掃除、お供えなどの供養を行います。
そして、春分の日に、天皇陛下が宮中三殿の一つである皇霊殿(こうれいでん)で、歴代天皇・皇后・皇親等の神霊のお祭りを執り行わせられ、各地の神社では大宮司以下の神職が遙拝式(ようはいしき)を行います。
そんなお彼岸を2週間も過ぎてから雪というのはちょっとびっくりです。
さて、今日のエピソードはオーディオブックからサンプル、「おはようございます」です。