
Sign up to save your podcasts
Or
今回も興味深い国際ニュースを紹介。ニュースを解説し、その中で出てくる英単語・表現を紹介してます。
継続して英語を勉強する方法を探してる人に聞いてほしい。
【今回の記事】
【単語・慣用句】
引用箇所:However, the executives had recently discovered that one of their machines had been hacked by a gang of hustlers.
訳:しかし、最近になって、そのうちの1台がハッカー集団にハッキングされていることが発覚した。
unruly 手に負えない ʌˈnru:li:(英国英語)
引用箇所: The riffle shuffle is the unruly twin of the perfect shuffle
訳:リフルシャッフルはパーフェクトシャッフルを乱したものだ。
今回も興味深い国際ニュースを紹介。ニュースを解説し、その中で出てくる英単語・表現を紹介してます。
継続して英語を勉強する方法を探してる人に聞いてほしい。
【今回の記事】
【単語・慣用句】
引用箇所:However, the executives had recently discovered that one of their machines had been hacked by a gang of hustlers.
訳:しかし、最近になって、そのうちの1台がハッカー集団にハッキングされていることが発覚した。
unruly 手に負えない ʌˈnru:li:(英国英語)
引用箇所: The riffle shuffle is the unruly twin of the perfect shuffle
訳:リフルシャッフルはパーフェクトシャッフルを乱したものだ。