NIHONGOBLOG - Easy Japanese Blog from UK - かんたんな日本語でブログを書いています

#183.1 こうちゃとビスケット Intermediate


Listen Later

私は毎週スーパーに行きます。今週はスーパーで紅茶とビスケットを買いました。

私は毎日、紅茶を飲みます。先週うちに紅茶がありませんでした。今週の買い物リストに入れました。イギリスのスーパーの紅茶売り場は大きいです。紅茶はいつもEnglish Breakfastを買います。メーカーは何でもいいです。どれでもおいしいから、高い紅茶は買いません。紅茶を2つ買いました。普通の紅茶とかわいい紅茶を買いました。箱がピンクで、苺の香りがします。

イギリスの冬は暗いから、うちの中に明るい色が必要です。ピンクの紅茶のおかげで、台所が明るいです。ピンクは目立つので、家族によく飲まれているようです。普通の紅茶より早く なくなりそうです。寒い季節は甘いお菓子も必要です。今週はショートブレッドを買いました。スーパーのビスケット売り場で発見がありました。箱の裏に点字がついていました。ビスケットを取る時に気がつきました。薬の箱などには前から点字がついていましたが、ビスケットで見たのは初めてです。

I go to the supermarket every week. This week I bought tea and biscuits at the supermarket.


I drink tea every day. Last week there was no tea in my house. I have put it on my shopping list for this week. The tea section in supermarkets in the UK is big. I always buy English Breakfast tea. It doesn't matter what company. I don't buy expensive teas because whatever it is, it's good. I bought two teas. I bought a regular tea and a pretty tea. The box is pink and smells like strawberries.

Winters in the UK are dark, so we need bright colours in our house. Thanks to the pink tea, my kitchen is bright. Pink stands out in the kitchen so is often drunk by the family.

It seems to run out quicker than usual tea. In the cold season, we also need sweet snacks. This week I bought some shortbread. There was a surprise in the biscuit section of the supermarket. There was Braille on the back of the box. I noticed it when I took the biscuits. I have seen Braille on medicine boxes before, but this is the first time I have seen it on a biscuit.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

NIHONGOBLOG - Easy Japanese Blog from UK - かんたんな日本語でブログを書いていますBy Kazue Ono