a bowl of ramen

195杯目 【英語を嗜む】環境負荷は意外に少ないクリスマスツリー


Listen Later

今回も興味深い国際ニュースを紹介。ニュースを解説し、その中で出てくる英単語・表現を紹介してます。

継続して英語を勉強する方法を探してる人に聞いてほしい。

【今回の記事】

https://www.bbc.com/future/article/20221213-why-christmas-trees-may-be-good-for-the-environment

The overlooked benefits of real Christmas trees

クリスマスツリーの見落としがちな利益

【単語・慣用句】

anaerobic /ˌænɝˈobɪk(米国英語), ˌænɜ:ˈəʊbɪk(英国英語)/

嫌気性の(無酸素性の)

引用箇所:the anaerobic conditions are conducive to the same carbon being released as methane

訳:嫌気性条件下で、同じ炭素がメタンとして放出されることを助長する。

landfill 埋め立てごみ処理 /ˈlænd.fɪl(英国英語), ˈlæˌndfɪl(米国英語)/

引用箇所:Christmas trees end up in landfill

訳:クリスマスツリーが埋立地にいってしまう。

【使用BGM】MusMus様(http://musmus.main.jp/

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

a bowl of ramenBy kita_and_yu