Garota De Ipanema
依帕内玛的姑娘
葡译中:战争凤凰
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
A caminho do mar
看呀那多漂亮
多么优雅
就是那个徘徊的姑娘
扭动着甜美的身姿朝大海走去
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
肌肤散发金色的姑娘
沐浴在依帕内玛的阳光下
她的多姿多彩
让诗歌逊色
平生所见最漂亮的事物不过如此
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
啊!为什么我如此孤独?
啊! 为什么一切都这么悲伤?
啊!世间之美仍在
这份美不是属于我一人
这份美也在孤独地流逝
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
啊! 如果她知道
当她路过的时侯
小小的世界
充满了优雅
因为有爱变得更为漂亮
Tall and tan and young and lovely
高挑黝黑的年轻可爱的
the girl from Ipanema goes walking
来自伊巴尼玛的姑娘啊
and when she passes
当她飘过身旁
each one she passes
人们都朝她张望
goes "Ahhh!"
心随着她飘向远方
When she walks she's like a samba
她的姿态如桑巴舞曲高扬
that swings so cool and sways so gently
摇摆得那样优雅
that when she passes
当她飘过身旁
each one she passes
人们都朝她张望
goes "Ahhh!"
心随着她飘向远方
Oh, but he watches so sadly
哦,我只能这般伤心地凝望
How can he tell her he loves her?
心中爱意如何对她吟唱
Yes, he would give his heart gladly.
哦,我愿把心奉上
But each day when she walks to the sea
而她径自经过我身旁飘向海的方向
she looks straight ahead
眼神向着前方
not at he.
从不把我张望
Tall and tan and young and lovely
高挑黝黑的年轻可爱的
the girl from Ipanema goes walking
来自伊巴尼玛的姑娘啊
and when she passes
当她飘过身旁
he smiles
我将微笑送上,
but she doesn't see.
她却不把我张望
(music)
Oh, but he watches so sadly
哦,我只能这般伤心地凝望
How can he tell her he loves her?
心中爱意如何对她吟唱
Yes, he would give his heart gladly.
哦,我愿把心奉上
But each day when she walks to the sea
而她径自经过我身旁飘向海的方向
she looks straight ahead
翩翩飘向那海的一方
not at he.
从不把我张望
Tall and tan and young and lovely
高挑黝黑的年轻可爱的
the girl from Ipanema goes walking
来自伊巴尼玛的姑娘啊
and when she passes
当她飘过身旁
he smiles
我将微笑送上,
but she doesn't see.
她却不把我张望
She just doesn't see.
她却不把我张望
No, she doesn't see....
她却不把我张望
小菜37度
微信: xiaocai37
公众号: xiaocai_37
QQ群:341952262
www.lizhi.fm/1262551
● ● ●