番組中でご紹介した曲の日本語訳です。
歌詞は2曲とも同じです。
こうして日本語訳を見ていると、何やってんだコイツというのが正直なところ、結局この時は市販の薬を飲んで寝て、朝方、喉の痛みは治って事なきを得ました。
皆さんも身体にはお気をつけください。
「Virus」
最後に遊んだ時は楽しくて、
姪の笑い声が響いて、何もかもが変わった感じだった。
でも夜が深まるにつれて、喉に違和感、
あらゆる音にウイルスのささやき。
シーツの中で身をよじり、熱が上がる、
明日は重要な仕事、ただではおかない。
時計の針の音が大きく、心は混乱して、
この嵐の中、進む道は見えない。
今は休めない、かかっているものが大きすぎる、
休むか働くか、その重さに押しつぶされそう。
症状がぶつかり合うたびに恐れが増す、
立ち上がるのも苦労し、隠れる場所もない。
夜明けと共に責任が呼ぶ、
このウイルスの壁に対して戦いを挑む。
笑いなんて時間がない、ただ圧力とストレスがある、
この病気の混乱の中で必死に持ちこたえる。
#AI
#ラップ
#ノドがイテェ
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/645790de0b5e6b2d87405da9