蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration

2021.09.25 國際新聞導讀-伊朗外長表示將恢復美伊核武談判、塔利班國防部長表示大赦後不能任意尋仇並要清除併入塔利班部隊的壞份子、法國與美英澳間之潛艦爭議、美眾院通過10億補充以色列鐵穹系統經費案並送交參院、COVID19治療藥物從羊駝身上出、阿巴斯說以國在西岸蓋屯墾區將使兩國方案成為不可能


Listen Later


2021.09.25 國際新聞導讀-伊朗外長表示將恢復美伊核武談判、塔利班國防部長表示大赦後不能任意尋仇並要清除併入塔利班部隊的壞份子、法國與美英澳間之潛艦爭議、美眾院通過10億補充以色列鐵穹系統經費案並送交參院、COVID19治療藥物從羊駝身上出、阿巴斯說以國在西岸蓋屯墾區將使兩國方案成為不可能



伊朗稱核談判將“很快”恢復,但沒有給出日期

這位外交部長還稱伊朗和沙特官員之間的對話具有“建設性”,他說德黑蘭提出了實現也門和平的積極建議。

通過路透

2021 年 9 月 24 日 21:21




代表們等待上個月在奧地利維也納舉行的關於恢復 2015 年伊朗核協議的談判的開始。


(圖片來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社提供的資料)

廣告

伊朗外交部長侯賽因·阿米拉卜杜拉希安週五告訴記者,伊朗將“很快”恢復遵守2015 年伊朗核協議的談判,但沒有給出具體日期。

“伊朗伊斯蘭共和國將重返談判桌。我們目前正在審查維也納談判文件,很快,伊朗與‘四加一’國家的談判將重新開始,”阿米拉布多拉希安說。

他指的是伊朗與仍在 2015 年協議中的其他五個國家——英國、中國、法國、德國和俄羅斯——於 4 月開始的談判。歐洲外交官一直是華盛頓和德黑蘭之間的主要中間人,後者拒絕與美國官員直接談判。

據伊朗官方通訊社 IRNA 報導,伊朗外交部周二表示,維也納會談將在幾週內恢復。

歐盟外交政策負責人約瑟夫博雷爾週五在紐約會見了阿米拉布多拉希安,他表示,他也預計伊朗將很快恢復談判,並補充說他對核協議的前景感到“樂觀”。

根據該協議,伊朗遏制了其鈾濃縮計劃,這是獲得核武器的可能途徑,以換取解除經濟制裁。2018 年,時任美國總統唐納德特朗普退出該協議並重新實施制裁,削弱了伊朗的經濟,並促使伊朗採取措施違反其核限制。


2018 年 5 月 11 日,伊朗人在伊朗德黑蘭抗議唐納德·特朗普總統決定退出 2015 年的核協議。(圖片來源:REUTERS/TASNIM NEWS AGENCY)

旨在讓華盛頓和德黑蘭重新遵守協議的維也納會談在強硬派易卜拉欣·賴西當選伊朗總統後於 6 月休會。

“我們認為,總統(喬)拜登先生一直在心中怀揣著特朗普對伊朗制裁的厚厚檔案,儘管他似乎在尋求談判並同時實施新的製裁,”Amirabdollahian 說。

“這種自相矛盾的行為過去和現在都不是德黑蘭新政府的積極信息或建設性信息,”他說。

美國國務卿安東尼·布林肯週四對記者說,華盛頓在重振核協議方面“非常真誠和堅定”,但警告說,恢復相互遵守的可能性“並非無限期”。

在特朗普擔任總統期間,華盛頓和德黑蘭之間的緊張局勢在 2020 年達到高潮,美國殺死了伊朗軍事領導人卡西姆·蘇萊曼尼,伊朗對駐伊拉克美軍進行了報復性彈道導彈襲擊。

“我們多次從外交渠道收到這條信息——現任美國官員說,如果我們當時負責,我們就不會發出暗殺蘇萊曼尼將軍的命令,”阿米拉布多拉希安說。

在聯合國大會間隙發表講話時,這位外交部長還將地區競爭對手伊朗和沙特阿拉伯官員之間的對話描述為“建設性的”,他說德黑蘭提出了實現也門和平的積極建議。也門戰爭在該地區被廣泛視為伊朗和沙特阿拉伯之間的代理人戰爭。

Iran says nuclear talks to resume 'very soon,' gives no date

The foreign minister also described conversations between Iranian and Saudi officials as "constructive" and he said Tehran had put forward dynamic proposals towards achieving peace in Yemen.

By REUTERS

SEPTEMBER 24, 2021 21:21




DELEGATES WAIT for the start of talks on reviving the 2015 Iran nuclear deal, in Vienna, Austria, last month.


(photo credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS)

Advertisement

Iran will return to talks on resuming compliance with the 2015 Iran nuclear deal "very soon," Iranian Foreign Minister Hossein Amirabdollahian told reporters on Friday, but gave no specific date.

"The Islamic Republic of Iran will return to the table of negotiations. We are reviewing the Vienna negotiations files currently and, very soon, Iran's negotiations with the 'four plus one' countries will recommence," Amirabdollahian said.

He was referring to talks that began in April between Iran and the five other nations still in the 2015 deal - Britain, China, France, Germany and Russia. European diplomats have served as chief intermediaries between Washington and Tehran, which has refused to negotiate directly with US officials.

The Iranian foreign ministry said on Tuesday that the Vienna talks would resume in a few weeks, the official Iranian news agency IRNA reported.

European Union foreign policy chief Josep Borrell, who met with Amirabdollahian in New York, said on Friday that he also expected Iran would soon return to negotiations, adding that he was "optimistic" about the prospects for the nuclear deal.

Under the deal Iran curbed its uranium enrichment program, a possible pathway to nuclear arms, in return for the lifting of economic sanctions. In 2018 then-US President Donald Trump withdrew from the accord and re-imposed sanctions, crippling Iran's economy and prompting Iran to take steps to violate its nuclear limits.


Iranians shout slogans during a protest against President Donald Trump's decision to walk out of a 2015 nuclear deal, in Tehran, Iran, May 11, 2018. (credit: REUTERS/TASNIM NEWS AGENCY)

The Vienna talks, which aim to bring both Washington and Tehran back into compliance with the deal, were adjourned in June after hardliner Ebrahim Raisi was elected Iran's president.

"We believe that Mr. President (Joe) Biden keeps carrying close to his heart a thick file of the Trump sanctions against Iran, even while seemingly pursuing negotiations and simultaneously levying new sanctions," Amirabdollahian said.

"This paradoxical behavior has not been, and is not, a positive message or constructive message for the new administration in Tehran," he said.

US Secretary of State Antony Blinken told reporters on Thursday that Washington has been "very sincere and very steadfast" in its bid to revive the nuclear deal, but warned the possibility a return to mutual compliance "is not indefinite."

During Trump's presidency tensions between Washington and Tehran culminated in 2020 with the US killing of Iranian military leader Qassem Soleimani and a retaliatory Iranian ballistic missile attack against US forces in Iraq.

"We have received this message several times from diplomatic channels - that the current US officials say that had we been in charge then, we would have not issued the command to assassinate General Soleimani," Amirabdollahian said.

Speaking on the sidelines of the UN General Assembly, the foreign minister also described conversations between officials of regional rivals Iran and Saudi Arabia as "constructive" and he said Tehran had put forward dynamic proposals towards achieving peace in Yemen. The war in Yemen is widely seen in the region as a proxy war between Iran and Saudi Arabia.

阿富汗塔利班國防部長下令打擊侵權行為

Mullah Mohammad Yaqoob:“根據阿富汗宣布的大赦,任何聖戰者都無權報復任何人。”

通過路透

2021 年 9 月 24 日 14:32




2021 年 9 月 16 日,一名塔利班士兵站在阿富汗喀布爾的一條街道上。


(圖片來源:WANA(西亞新聞社)VIA REUTERS)

廣告

塔利班上個月戰勝西方支持的阿富汗政府後,塔利班新任國防部長對一些指揮官和戰鬥人員的不當行為進行了譴責,稱不會容忍濫用職權。

Mullah Mohammad Yaqoob在音頻消息中說,一些“惡棍和臭名昭著的前士兵”被允許加入塔利班部隊,在那裡他們犯下了一系列有時會發生的暴力虐待行為。

“我們指示你將他們排除在你的隊伍之外,否則將對你採取嚴厲的行動,”他說。“我們不希望這樣的人出現在我們的隊伍中。”

來自塔利班最高級部長之一的信息突顯了阿富汗新統治者在從叛亂過渡到和平時期政府控制戰鬥部隊時有時會遇到的問題。


上個月,美軍從阿富汗喀布爾的哈米德卡爾扎伊國際機場撤出後一天,塔利班部隊站崗。(信用:路透社)

一些喀布爾居民抱怨塔利班武裝分子的虐待行為,這些武裝分子出現在首都街頭,通常來自其他地區,不熟悉大城市。

也有報導稱,儘管塔利班承諾大赦,但仍對前政府成員、軍隊或民間社會活動家進行報復。

Yaqoob 說,有個別報導稱未經授權處決,他重申不會容忍此類行為。

“你們都知道,根據阿富汗宣布的大赦,任何聖戰者都無權報復任何人,”他說。

目前尚不清楚他指的是哪些事件,也不清楚是什麼促使這條消息發佈在塔利班 Twitter 賬戶上並在社交媒體上廣泛分享。

有報導稱,強硬的戰場指揮官和更願意與阿富汗以外的政府尋求妥協的政治領導人之間的運動存在緊張關係。

Yaqoob 還表示,巡邏應該限制在他們被分配的區域,並批評一些戰士喜歡進入他們沒有業務的政府辦公室自拍。

他說:“這是非常令人反感的,因為每個人都無緣無故地拿出手機,在重要而敏感的部門拍照。” “這樣的閒逛、拍照和視頻在這個世界上對你沒有幫助,在來世也無濟於事。”

Afghan Taliban defense minister orders crackdown on abuses

Mullah Mohammad Yaqoob: "Under the general amnesty announced in Afghanistan, no mujahid has the right to take revenge on anyone."

By REUTERS

SEPTEMBER 24, 2021 14:32




A Taliban soldier stands on a street in Kabul, Afghanistan, September 16, 2021.


(photo credit: WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS)

Advertisement

The Taliban's new defense minister has issued a rebuke over misconduct by some commanders and fighters following the movement's victory over the Western-backed government in Afghanistan last month, saying abuses would not be tolerated.

Mullah Mohammad Yaqoob said in an audio message that some "miscreants and notorious former soldiers" had been allowed to join Taliban units where they had committed a range of sometimes violent abuses.

"We direct you keep them out of your ranks, otherwise strict action will be taken against you," he stated. "We don't want such people in our ranks."

The message from one of the Taliban's most senior ministers underlines the problems Afghanistan's new rulers have sometimes had in controlling fighting forces as they transition from an insurgency to a peacetime administration.


TALIBAN FORCES stand guard a day after the US troops withdrawal from Hamid Karzai International Airport in Kabul, Afghanistan, last month. (credit: REUTERS)

Some Kabul residents have complained of abusive treatment at the hands of Taliban fighters who have appeared on the streets of the capital, often from other regions and unused to big cities.

There have also been reports of reprisals against members of the former government and military or civil society activists, despite promises of an amnesty by the Taliban.

Yaqoob said there had been isolated reports of unauthorized executions, and he repeated that such actions would not be tolerated.

"As you all are aware, under the general amnesty announced in Afghanistan, no mujahid has the right to take revenge on anyone," he said.

It was not clear precisely which incidents he was referring to, nor what prompted the message, which was published on Taliban Twitter accounts and widely shared on social media.

There have been reports of tensions within the movement between hardline battlefield commanders and political leaders more willing to seek compromise with governments outside Afghanistan.

Yaqoob also said patrols should be restricted to areas where they were assigned and criticized the fondness of some fighters for going into government offices where they had no business and taking selfies.

"This is highly objectionable as everyone is taking out mobile phones and taking snaps in the important and sensitive ministries without any reason," he said. "Such hanging out and taking snaps and videos will not help you in this world, and also in the hereafter."

美法澳潛艇戰對以色列意味著什麼?

中以色列:盎格魯強國是以色列最好的朋友,但耶路撒冷必須避開他們新的反華聯盟。

作者:AMOTZ ASA-EL

2021 年 9 月 23 日 20:38




2019年,法國總統的外交顧問菲利普·艾蒂安在北京會見了中國外交部長王毅。


(圖片來源:How Hwee Young/路透社)

廣告

與電影角色阿甘正傳一樣,菲利普·艾蒂安一再置身於歷史的戲劇性事件中。

這位掌握六種語言的法語大師在貝爾格萊德開啟了他 40 年的外交生涯,在傳奇人物約瑟普·布羅茲·鐵托 (Josip Broz Tito) 去世後的第二年抵達那裡,見證了他的遺產消亡的開始。

艾蒂安隨後從三個焦點見證了冷戰的結束:莫斯科,蘇聯解體時他曾在那裡服役;布魯塞爾,柏林牆倒塌時他曾在那裡任職;和波恩,東德和西德領導人第一次也是最後一次會晤時,他曾在波恩任職。

因此,艾蒂安也以被政府召回的駐華盛頓大使的身份出現在那裡是很自然的,這是自路易十六在新生的美國任命第一位外國使節以來第一次發生這樣的事情。

當他的飛機向東飛越大西洋時,這位 65 歲的外交官一定很想知道法裔美國人的爭吵與自 20 多歲以來一直影響他輝煌職業生涯的許多戲劇相比如何。

好吧,艾蒂安大使下週就要回到華盛頓,但他剛剛經歷的那場爭吵的意義是深遠的,不僅對它的主人公來說,對這個猶太國家來說也是如此。


俄亥俄級彈道導彈潛艇“田納西”號返回佐治亞州金斯灣海軍潛艇基地(圖片來源:REUTERS/MASS COMMUNICATION SPECIALIST 1ST CLASS JAMES KIMBER/US NAVY/HANDOUT VIA REUTERS)

彷彿是為 Netflix 的政治劇而寫,這場涉及金錢、榮譽、歷史和四大洲的衝突源於一項價值 660 億美元的軍火交易,法國將向澳大利亞提供 12 艘潛艇

那是在 2014 年。隨著堪培拉取消交易,陰謀在上個月變得更加複雜,並在它與華盛頓達成替代協議時達到高潮。

從技術上講,澳大利亞的舉動反映了它的評估,即中國越來越咄咄逼人,要求核船而不是法國協議的柴油發動機,而且期限比法國協議的 2035 年更短。

然而,在戰略上,技術變革當然反映了外交上的改變。事實證明,澳大利亞的追索權是受到英國、澳大利亞和美國 (AUKUS) 領導人上個月公佈的印太聯盟的啟發,法國就是這麼理解的。

因此,外交部長讓-伊夫·勒德里昂(Jean-Yves Le Drian)指控“背後捅刀子”是可以理解的。法國確實被出賣了。不過,這件事不是關於忠誠,而是關於利益。它是關於新的地緣政治秩序,它將在未來幾年有效地取代北約並定義國際體系。

澳大利亞從法國轉向美國,因為其主要的地緣政治關切是中國。中國也是美國的主要對外關切。法國的主要地緣政治擔憂不是中國。是俄羅斯。不是因為俄羅斯可能會入侵法國,而是因為它可能會入侵歐盟的其他成員國。

這位作家在 2019 年訪問立陶宛不斷壯大的軍隊並與當時的國防部長雷蒙達斯·卡羅布利斯會面時,感受到了歐洲對俄羅斯的恐懼。他說,在俄羅斯入侵克里米亞之後,維爾紐斯得出結論,俄羅斯希望恢復其地區統治地位,“所以我們將再次成為他們的牽線木偶。”

從愛沙尼亞到保加利亞,從愛沙尼亞到保加利亞,歐盟的東翼到處都有這種恐懼,在那裡,前共產主義國家擔心歷史上擁有土地的俄羅斯帝國的土地威脅。這不是美國和澳大利亞擔心的地方。他們關心的不是登陸的俄羅斯,而是海上的中國。

換句話說,西方在感覺更受俄羅斯威脅的人和感覺更受中國威脅的人之間分裂。

與此同時,中國和俄羅斯都不再像冷戰時期那樣從事輸出革命的業務。這就是為什麼北約已經成為時代錯誤的原因。

從這個棱鏡看,英國的位置是美國和澳大利亞,這不僅是因為三國有著共同的歷史和文化,不僅因為英國脫離歐盟,而且因為英國儘管帝國衰落,但仍然是一個海上強國,一個對此,俄羅斯與波蘭和烏克蘭的歷史性緊張關係不如中國從東京到珀斯投下的陰影那麼重要。

這一切的底線是,北約的三個英語國家,美國、英國和加拿大,將在未來幾年逐步讓其歐洲成員國專注於遏制俄羅斯,而他們與印度、日本、印度尼西亞和新加坡一樣,專注於遏制中國。

在耶路撒冷,由於以色列歷史上對美國的依賴和虧欠,這種新的演變將使許多人本能地認同以美國為首的新聯盟。

一些人可能還會對法國的困境感到幸災樂禍,回憶起它在 1967 年被圍困時對以色列實施的武器禁運。對於這些目光短淺的以色列人來說,法國未售出的潛艇現在對這個國家來說似乎是詩意的正義,早在 1969 年就拒絕提供以色列 瑟堡的船隻,這是以色列在法國禁運之前已全額支付的攻擊船隊。

這不是以色列應對當前局勢的方式。

沒關係,1967 年的法國領導人早已去世,當時艾蒂安還是個孩子,總統埃馬紐埃爾·馬克龍 (Emmanuel Macron) 甚至還沒有出生。重要的是,以色列捲入超級大國的鬥爭中,沒有什麼好處,也有很多損失。

是的,在冷戰期間,我們站在一邊,但那是不同的。蘇聯和毛澤東時代的中國積極反以色列,前者也是反猶主義。今天,以色列與所有超級大國都有正式的關係、繁榮的貿易和相互尊重。這是一項重大成就,其保存應該是以色列外交的首要目標。

儘管奧巴馬政府在入侵克里米亞後施加壓力,但以色列拒絕加入反俄製裁,實際上已經啟動了中立政策。這是一項謹慎的政策,當俄羅斯空軍抵達敘利亞時,該政策取得了成果。

這也應該是以色列對中國和現在要對抗它的新聯盟的態度,即使它包括我們最好的朋友。

www.MiddleIsrael.net

作家的暢銷書 Mitz'ad Ha'ivelet Hayehudi(猶太愚蠢遊行,Yediot Sfarim,2019 年)是一部從古代到現代的猶太人領導權的修正主義歷史。

What does the US-France-Australia submarine row mean for Israel?

MIDDLE ISRAEL: The Anglo powers are Israel's best friends, but Jerusalem must shun their new anti-Chinese alliance.

By AMOTZ ASA-EL

SEPTEMBER 23, 2021 20:38




THEN-DIPLOMATIC advisor to the French President, Philippe Etienne, welcomes Chinese Foreign Minister Wang Yi during their meeting in Beijing, in 2019.


(photo credit: How Hwee Young/Reuters)

Advertisement

Like filmic character Forrest Gump, Philippe Étienne has repeatedly found himself in the thick of history’s dramatic events.

The French master of six tongues launched his 40-year diplomatic career in Belgrade, where he landed the year after the legendary Josip Broz Tito’s death, and was thus witness to the beginning of his legacy’s demise.

Étienne then witnessed the end of the Cold War from its three focal points: Moscow, where he served when the USSR fell apart; Brussels, where he served when the Berlin Wall collapsed; and Bonn, where he served when the leaders of East and West Germany met for the first and last time.

It was therefore only natural that Étienne would also be there as the ambassador to Washington who was recalled by his government, the first time such a thing happened since Louis XVI installed the first foreign envoy in the newborn US.

As his airplane flew eastward across the Atlantic, the 65-year-old diplomat must have wondered how the French-American row compares with the many dramas that have checkered his illustrious career since its inception back in his twenties.

Well, Ambassador Étienne will be returning to Washington next week, but the meaning of the row he has just experienced is profound, not only for its protagonists, but also for the Jewish state.


The Ohio-class ballistic missile submarine USS Tennessee returns to Naval Submarine Base Kings Bay, Georgia (credit: REUTERS/MASS COMMUNICATION SPECIALIST 1ST CLASS JAMES KIMBER/U.S. NAVY/HANDOUT VIA REUTERS)

AS IF written for a Netflix political drama, the conflict that involves money, honor, history and four continents originated with a $66 billion arms deal, whereby France was to supply Australia with 12 submarines.

That was in 2014. The plot thickened last month with Canberra’s cancellation of the deal, and climaxed when it turned out that it struck an alternative deal with Washington.

Technically, Australia’s move reflected its assessment that China’s growing aggressiveness demands nuclear vessels rather than the French deal’s diesel engines, and a shorter deadline than the French deal’s 2035.

Strategically, however, the technical change of course reflected a diplomatic change of heart. That is what France understood when it turned out that Australia’s recourse was inspired by the Indo-Pacific alliance unveiled last month by the leaders of Britain, Australia and the US (AUKUS).

Foreign Minister Jean-Yves Le Drian’s charge of “a stab in the back” is therefore understandable. France was indeed betrayed. Still, this affair is not about fidelity, but about interests. It’s about the new geopolitical order that will effectively replace NATO and define the international system in upcoming years.

AUSTRALIA VEERED from France to America because its main geopolitical concern is China. China is also America’s main foreign concern. France’s main geopolitical concern is not China. It’s Russia. Not because Russia might invade France, but because it might invade other members of the European Union.

This writer felt the European fear of Russia during a visit in 2019 to Lithuania’s growing army and a meeting with then-defense minister Raimundas Karoblis. Following Russia’s invasion of Crimea, he said, Vilnius concluded that Russia wants to restore its regional domination, “so we will once again be their marionettes.”

Such fears abound along the EU’s eastern flank, from Estonia to Bulgaria, where formerly Communist countries fear the landed threat of the historically landed Russian Empire. That is not where American and Australian fears lie. Their concern is not landed Russia, but maritime China.

In other words, the West is splitting between those who feel more threatened by Russia, and those who feel more threatened by China.

At the same time, both China and Russia are no longer in the business of exporting revolution, the way they were during the Cold War. That is why NATO has become an anachronism.

Seen through this prism, Britain’s place is with America and Australia, not only because of the three’s shared history and culture, and not only because of Britain’s departure from the EU, but because Britain, despite its imperial decline, remains a maritime power, one for which Russia’s historic tensions with Poland and Ukraine are less relevant than the shadow China is casting from Tokyo to Perth.

The bottom line of all this is that NATO’s three Anglophone members, US, Britain and Canada, will in upcoming years gradually let its European members focus on containing Russia while they, along with India, Japan, Indonesia and Singapore, focus on containing China.

IN JERUSALEM, this new evolution will make many identify reflexively with the new American-led alliance, due to Israel’s historic dependence on, and indebtedness to, America.

Some might also feel a sense of schadenfreude at France’s predicament, recalling the arms embargo it imposed on Israel while it came under siege in 1967. To such myopic Israelis, France’s unsold submarines now seem like poetic justice for the country that back in 1969 withheld from Israel the boats of Cherbourg, a flotilla of attack vessels for which Israel had paid in full prior to France’s embargo.

This is not how Israel should approach the current situation.

Never mind that the French leaders of 1967 are long dead, that Étienne was a child at the time and President Emmanuel Macron was not even born. What matters is that Israel has nothing to gain, and plenty to lose, from getting involved in superpower struggles.

Yes, during the Cold War we took sides, but that was different. The USSR and Maoist China were actively anti-Israel, and the former was also antisemitic. Today Israel has formal relations, bustling trade and mutual respect with all the superpowers. That’s a major achievement whose preservation should be for Israeli diplomacy an overarching aim.

Israel already has effectively launched a neutrality policy, when it refused to join anti-Russian sanctions, despite the Obama administration’s pressure following the invasion of Crimea. It was a prudent policy which bore fruit when the Russian Air Force arrived in Syria.

That should also be Israel’s attitude toward China and the new alliance that is now out to confront it, even though it includes our very best friends.

www.MiddleIsrael.net

The writer’s best-selling Mitz’ad Ha’ivelet Hayehudi (The Jewish March of Folly, Yediot Sfarim, 2019) is a revisionist history of the Jewish people’s leadership from antiquity to modernity.

眾議院批准 $1b。鐵穹山滑坡

新的鐵穹撥款法案在美國眾議院通過了第一個障礙,目前正在提交參議院。

OMRI NAHMIAS

2021 年 9 月 23 日 22:33




鐵穹反導系統攔截了一枚從加沙地帶向以色列發射的火箭,上個月從阿什克倫看到。


(圖片來源:REUTERS/AMMAR AWAD)

廣告

華盛頓——在民主黨內部進行了兩天有爭議的辯論之後,美國眾議院週四批准了一項獨立法案,向以色列提供 10 億美元用於補充鐵穹導彈防禦系統。投票以 420-9 的壓倒性多數通過,兩名民主黨眾議員亞歷山大·奧卡西奧-科爾特斯和漢克·約翰遜通過投票“出席”有效棄權。

八名民主黨人——眾議員拉希達·特萊布、伊爾汗·奧馬爾、艾安娜·普雷斯利、科里·布什、安德烈·卡森、瑪麗·紐曼、耶穌·加西亞、勞爾·格里瓦爾瓦——以及一名共和黨眾議員湯姆·馬西投反對票。

該法案現在正提交給參議院,參議院也需要批准它。

納夫塔利·貝內特總理感謝兩黨國會議員“對以色列的壓倒性支持和對其安全的承諾。

“無論誰試圖挑戰這種支持,今天都得到了答案,”他補充道。“以色列人民感謝美國人民及其代表的牢固友誼。”

週二,民主黨領導層不得不取消 $1b。在進步人士的反對下,從持續的決議中提供。眾議院多數黨領袖斯坦尼·霍耶宣布,他將提出一項需要三分之二議員支持的暫停法案,以在兩黨議員的支持下批准該條款。

眾議院撥款委員會主席、眾議員 Rosa DeLauro (D-Connecticut) 在眾議院提出了該法案。

“我站起來支持鐵穹補充撥款法案,”她說。“5 月,在以色列和哈馬斯之間最近一次暴力加劇的時期,從加沙發射了 4,000 多枚火箭。使用雷達技術和導彈來跟踪和摧毀來襲的火箭,鐵穹攔截了 90% 以上本應降落在平民居住區的火箭。該系統在國會資助的幫助下,僅在那個月就挽救了數千人的生命。

“正如法案中明確指出的那樣,這筆資金僅限於一個完全防禦性的系統,”DeLauro 說。“這項法案表明國會對我們的朋友和盟友以色列的承諾是兩黨和鐵定的。它履行了我們保護無辜平民生命的道義責任,並有助於為和平奠定基礎。我敦促我的同事支持這項法案。”

“這筆資金至關重要且具有時效性,”撥款委員會排名成員凱·格蘭傑 (R-Texas) 說。她說:“我們必須確保以色列在面對真實且不斷增長的威脅時擁有自衛所需的東西。” “提供這筆資金向以色列和那些希望他們傷害的人傳達了一個重要信息,即美國與以色列站在一起並反對恐怖分子。我們必須向我們的盟友保證,美國永遠不會背棄偉大的以色列國。”

眾議院議長南希佩洛西說:“鐵穹是一個純粹的防禦系統,旨在保護生活在以色列的所有平民。

“該系統由美國和以色列共同開發,挽救了數千人的生命,”她說。“該法案的通過反映了國會在兩黨和兩院制基礎上為以色列的安全而大團結。對以色列的援助至關重要,因為以色列的安全對美國的安全至關重要。我敦促為以色列人民的安全和這項立法進行強有力的兩黨投票。”


2013 年 9 月 8 日,一名以色列士兵走在鐵穹導彈攔截器電池組旁邊,該電池組被放置在耶路撒冷郊區。(圖片來源:REUTERS/AMMAR AWAD)

眾議員拉希達·特萊布(D-Michigan)稱以色列政府為“種族隔離政權”,並宣布她將反對該法案。“我不會支持促成和支持戰爭罪、侵犯人權和暴力的努力。在巴勒斯坦人生活在暴力的種族隔離制度下的時候,我們不能只談論以色列人對安全的需要,”她說。

以色列駐美國和聯合國大使吉拉德·埃爾丹拒絕了特萊布的言論,並在推特上說:“你知道真相,但選擇無視它。鐵穹保護以色列免於哈馬斯的戰爭罪行,包括向平民發射火箭。

“美國承認哈馬斯是一個恐怖組織。你的行為有助於保護恐怖分子,”埃爾丹補充道。

眾議員查克弗萊施曼(田納西州共和黨)猛烈抨擊了特萊布的言論。

“我們現在從過道對面的同事那裡聽到了令人震驚的聲明。她反對這一點,因為他們在反以色列的多數黨中有少數聲音。這是反猶主義的,作為美國人,我們永遠不能支持這一點。

“我向大多數人伸出援手,我說,譴責我們剛剛在場上聽到的,譴責恐怖主義。這是一種防禦性武器系統。停止玩你的程序遊戲,”弗萊施曼補充道。

眾議員 Ted Deutch(佛羅里達州民主黨)也拒絕了 Tlaib 的評論。

“我不能允許我的一位同事站在眾議院的地板上,給以色列的猶太民主國家貼上種族隔離國家的標籤。我拒絕它,”他說。“今天,眾議院將以壓倒性優勢與我們的盟友以色列國站在一起,以補充這一防禦系統。如果你相信人權,如果你相信拯救生命、以色列人的生命和巴勒斯坦人的生命,我對剛剛玷污我們盟友的同事說,那麼你會支持這項立法。

“我們本可以有機會在眾議院辯論許多問題,但錯誤地描述以色列國與那些主張拆除世界上一個猶太國家的人是一致的。如果地圖上沒有一個猶太國家的位置,那就是反猶太主義。我拒絕,”德奇繼續說。“我支持這項重要的立法。”

外交部長亞伊爾·拉皮德 (Yair Lapid) 表示,該法案的授權“進一步證明,通過精確的外交工作,我們甚至可以很快取得成果。”

拉皮德感謝兩大政黨領導人對以色列安全的支持。

“以色列沒有比美國更好的朋友,”他說。

美國以色列公共事務委員會 (AIPAC) 發表聲明稱,感謝民主黨和共和黨領導層確保通過這項關鍵資金。

AIPAC 在一份聲明中說:“我們讚揚眾議院的這一行動,使以色列能夠在面臨持續的恐怖主義威脅時補充其防禦。”

“這次投票不僅強化了兩黨一致支持以色列安全的事實;它還否認國會中那些追求危險議程以破壞美以關係、削弱以色列安全並使以色列和巴勒斯坦人的生命面臨更大風險的努力,”聲明繼續說道。

“既然眾議院已經完全通過了這筆資金,我們敦促參議院迅速批准這項關鍵措施。以色列必須擁有必要的資源來保護其公民免受恐怖主義侵害。”

Lahav Harkov 為本報告做出了貢獻。

House of Representatives approves $1b. for Iron Dome by landslide

The new Iron Dome funding bill passed its first hurdle at the US House of Representatives and is now on its way to the Senate.

By OMRI NAHMIAS

SEPTEMBER 23, 2021 22:33




THE IRON Dome anti-missile system intercepts a rocket launched from the Gaza Strip toward Israel, as seen from Ashkelon last month.


(photo credit: REUTERS/AMMAR AWAD)

Advertisement

WASHINGTON – The US House of Representatives on Thursday approved a stand-alone bill to provide Israel with $1 billion for replenishing the Iron Dome missile-defense system, following two days of contentious debate within the Democratic Party. The vote passed with an overwhelming 420-9 majority, with two Democrats, Reps. Alexandria Ocasio-Cortez and Hank Johnson, effectively abstaining by voting “present.”

Eight Democrats — Reps. Rashida Tlaib, Ilhan Omar, Ayanna Pressley, Cori Bush, Andre Carson, Marie Newman, Jesus Garcia, Raul Grivalva — and one Republican, Rep. Tom Massie, voted against.

The bill is now headed to the Senate, which will need to approve it as well.

Prime Minister Naftali Bennett thanked members of Congress from both parties for their “overwhelming support of Israel and commitment to its security.

“Whoever tries to challenge that support got their answer today,” he added. “The people of Israel thank the American people and their representatives for their strong friendship.”

On Tuesday, the Democratic leadership had to remove the $1b. provision from a continuing resolution amid pushback from progressives. House Majority Leader Steny Hoyer announced that he would bring a suspension bill, which requires support from two-third of members, to approve the provision with support of members from both parties.

Rep. Rosa DeLauro (D-Connecticut), chair of the House Appropriations Committee, introduced the bill on the House floor.

“I rise in support the Iron Dome Supplemental Appropriations Act,” she said. “In May, during the latest period of increased violence between Israel and Hamas, more than 4,000 rockets were launched from Gaza. Using radar technology and missiles to track and destroy incoming rockets, the Iron Dome intercepted over 90% of the rockets that would have landed in civilian populated areas. This system, with help from Congress’s funding, saved thousands of lives in that month alone.

“This funding, as the bill language clearly states, is limited to a system that is entirely defensive,” said DeLauro. “This bill demonstrates Congress’s commitment to our friend and ally Israel is bipartisan and ironclad. It fulfills our moral imperative to protect the lives of innocent civilians and helps build the foundations for peace. I urge my colleagues to support this bill.”

“This funding is critical and time-sensitive,” said Kay Granger (R-Texas), the Appropriations Committee ranking member. “We must ensure Israel has what it needs to defend itself in the face of real and growing threats,” she said. “Providing this funding sends an important message to Israel and those who wish them harm that the United States stands with Israel and against terrorists. We must reassure our allies that America will never turn its back on the great State of Israel.”

Speaker of the House Nancy Pelosi said, “Iron Dome is a purely defensive system designed to safeguard all civilians living in Israel.

“The system was co-developed by the United States and Israel, and has saved thousands of lives,” she said. “Passage of this bill reflects a great unity in Congress on a bipartisan and bicameral basis for Israel’s security. Assistance to Israel is vital because Israel’s security is imperative for America’s security. I urge a strong bipartisan vote for the security of the people of Israel and for this legislation.”


An Israeli soldier walks next to an Iron Dome missile interceptor battery after it is being positioned on the outskirts of Jerusalem, September 8, 2013. (credit: REUTERS/AMMAR AWAD)

Rep. Rashida Tlaib (D-Michigan) called the Israeli government an “apartheid regime,” and announced she would oppose the bill. “I will not support an effort to enable and support war crimes, human rights abuses and violence. We cannot be talking only about Israelis’ need for safety at a time when Palestinians are living under a violent apartheid system,” she said.

Israel’s Ambassador to the US and the UN Gilad Erdan rejected Tlaib’s remarks and tweeted, “You know the truth but chose to ignore it. The Iron Dome defends Israel from Hamas’s war crimes, including firing rockets toward civilian population.

“The US recognizes Hamas as a terror organization. Your actions help to protect terrorists,” Erdan added.

Rep. Chuck Fleischmann (R-Tennessee) slammed Tlaib’s remarks.

“We heard right now from my colleague across the aisle a shocking statement. She opposes this because they have a vocal minority in the majority party that is anti-Israel. That is antisemitic, and as Americans, we can never stand for that.

“I reach out to the majority and I say, condemn what we just heard on the floor, condemn terrorism. This is a defensive weapon system. Stop playing your procedural games,” Fleischmann added.

Rep. Ted Deutch (D-Florida) rejected Tlaib’s comments, as well.

“I cannot allow one of my colleagues to stand on the floor of the House of Representatives and label the Jewish democratic state of Israel an apartheid state. I reject it,” he said. “Today, the House of Representatives will overwhelmingly stand with our ally, the State of Israel in replenishing this defensive system. If you believe in human rights, if you believe in saving lives, Israeli lives and Palestinian lives, I say to my colleague who just besmirched our ally, then you will support this legislation.

“We could have an opportunity to debate lots of issues on the House floor, but to falsely characterize the State of Israel is consistent with those who advocate for the dismantling of the one Jewish state in the world. And when there is no place on the map for one Jewish state, that’s the antisemitism. And I reject that,” Deutch continued. “I stand in support of this important legislation.”

Foreign Minister Yair Lapid said the bill’s authorization is “further proof that with precise diplomatic work, we can bring results, even quickly.”

Lapid thanked the leaders of both major parties for supporting Israel’s security.

“Israel has no better friend than the US,” he stated.

The American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) released a statement, saying it appreciates the Democratic and Republican leadership for ensuring passage of this critical funding.

“We applaud the House of Representatives for this action, enabling Israel to replenish its defenses in the face of ongoing terrorist threats,” AIPAC said in a statement.

“Not only does this vote reinforce the fact that there is a solid bipartisan consensus in support of Israel’s security; it also repudiates efforts by those in Congress who are pursuing a dangerous agenda to undermine the US-Israel relationship, weaken Israel’s security and place Israeli and Palestinian lives at even greater risk,” the statement continued.

“Now that the House has resoundingly adopted this funding, we urge the Senate to quickly approve this critical measure. It is imperative that Israel has the necessary resources to defend its citizens against terrorism.”

Lahav Harkov contributed to this report.

兩黨議員提出法案以升級以美軍事合作

眾議員施耐德發表聲明:“我們面臨著不斷演變和變化的共同威脅。我們需要確保我們始終比那些試圖傷害我們的人領先一步。”

OMRI NAHMIAS

2021 年 9 月 23 日 23:10




2011 年,阿什克倫附近鐵穹反導系統附近的以色列國防軍士兵。


(圖片來源:EDI 以色列/FLASH90)

廣告

華盛頓——週二,一個由兩黨議員組成的小組提出了一項新法案,即《美國-以色列軍事技術合作法案》,作為提升兩國防務合作努力的一部分。

眾議院代表喬·威爾遜(南卡羅來納州共和黨)、布拉德·施奈德(伊利諾伊州民主黨)和斯蒂芬妮·墨菲(佛羅里達州民主黨)率先提出該法案,該法案作為修正案提交,以納入 2022 財年國防授權法案。

如果簽署成為法律,它將需要成立一個美國-以色列運營-技術工作組。

來自 Jpost 的最新文章

熱門文章

READ MORE

Prof. Eliezer Rabinovici is the newPresident of the CERN Council



“該小組與以色列合作開發,將探討最佳共享情報、軍事能力需求的方法和實踐,並提供一個獨立的論壇,旨在進一步加強我們應對和克服當前和未來威脅的努力,”該小組在一份聲明中說。


“美以聯盟對我們兩國都至關重要。這是長期存在的,我們面臨著不斷演變和變化的共同威脅,”施耐德告訴耶路撒冷郵報。


“我們需要確保我們總是比那些試圖傷害我們的人領先一步。”


他說,創造額外的能力對美國和以色列都有好處。


鐵穹頂、F-16 和以色列海軍艦隊(來源:REUTERS)



新北:美國的在線工作可能比你想像的要多由贊助商列表贊助

被推薦

“創建這樣的正式結構有望帶來更多合作和協調的機會。”

該法案於同一天提出,當時一群進步的立法者阻止了一項持續的決議,該決議將補充以色列的鐵穹導彈防禦系統。

“它仍然是一個邊緣團體,但是當你在眾議院有一點優勢時,任何四人小組在任何可能造成破壞的問題上,”施耐德說。“最終,鐵穹將得到資助;對此毫無疑問。”

“我們將在本週對攔截器進行單獨投票;一方面,這是一個優勢,因為這將是兩黨投票。民主黨人和共和黨人。他們推遲了它,但他們沒有改變它,”施耐德說,並補充說他相信這筆資金將在壓倒性的支持下通過眾議院。

兩黨對以色列的支持是否正在減弱?

“長期以來,我一直擔心來自雙方的兩黨對以色列的支持受到威脅。你會看到[週二]“小隊”發生了什麼,但右邊有些人試圖利用美國對以色列的支持作為黨派攻城錘。任何時候任何事情都成為黨派攻城錘,這對任何問題都不利。我認為就以色列而言,這特別危險,因為長期以來,以色列一直是[享有]兩黨支持的一個問題。我致力於確保它始終保持兩黨合作。”

Bipartisan lawmakers introduce bill to upgrade Israeli-US military cooperation

Rep. Schneider to Post: “We face common threats that are evolving and changing. We need to make sure that we're always one step ahead of those who seek to do us harm.”

By OMRI NAHMIAS

SEPTEMBER 23, 2021 23:10




IDF SOLDIERS near The Iron Dome anti-missile system near Ashkelon, 2011.


(photo credit: EDI ISRAEL/FLASH90)

Advertisement

WASHINGTON – A bipartisan group of lawmakers on Tuesday introduced a new bill, the US-Israel Military Technology Cooperation Act as part of an effort to upgrade defense cooperation between the two countries.

House Representatives Joe Wilson (R-South Carolina), Brad Schneider (D-Illinois) and Stephanie Murphy (D-Florida) spearheaded the bill, which was submitted as an amendment for inclusion in the Fiscal Year 2022 National Defense Authorization Act.

If signed into law, it would require the creation of a United States-Israel Operations-Technology Working Group.

Latest articles from Jpost

Top Articles

READ MORE

Two** new mothers, two childrenhospitalized withcritical COVID**



“Developed in collaboration with Israel, this group would address methods and practices to best share intelligence-informed, military capability requirements, and provide a stand-alone forum designed to further strengthen our efforts to meet and overcome current and future threats,” the group said in a statement.


“The US-Israel alliance is crucial for both of our countries. It is long-standing and we face common threats that are evolving and changing,” Schneider told The Jerusalem Post.


“We need to make sure that we’re always one step ahead of those who seek to do us harm.”


He said creating additional capabilities is something that would benefit both the US and Israel.


Iron dome, F-16s and Israeli Navy fleet (credit: REUTERS)


10年資深翡翠行家教你買到高性價比的翡翠翡翠識別難?怕買到假翡翠?其實真正的好翡翠不貴,只是您沒有管道而已,一手緬甸翡翠貨源,讓您低價買到真翡翠。Sponsored by 翡翠坊

Recommended by

“Creating a formal structure like this is something that will bring hopefully greater opportunities to cooperate and coordinate.”

The bill was introduced the same day when a group of progressive lawmakers blocked a continuing resolution that would have replenished Israel’s Iron Dome missile-defense system.

“It’s still a fringe group, but when you have a little margin at the House any group of four on any issues that can cause disruption,” Schneider said. “At the end of the day, Iron Dome will be funded; there’s no question about that.”

“We’ll have a vote this week, a stand-alone vote, on the interceptors; on the one hand, there is an advantage because this will be a bipartisan vote. Democrats and Republicans. They delayed it, but they didn’t change it,” Schneider said, and added that he was confident the funding will pass the House with overwhelming support.

Is bipartisan support for Israel eroding?

“I’ve been concerned about threats to the bipartisan support for Israel for a long time and from both sides. You see what happened [on Tuesday] with ‘the squad,’ but there are folks on the right side who try to use US support for Israel as a partisan battering ram. Any time anything becomes a partisan battering ram, it’s not good for whatever the issue is. I think with respect to Israel, it is particularly dangerous because for a long time Israel has been the one issue [that enjoyed] bipartisan support. I’m committed to making sure that it always remains bipartisan.”

COVID大流行將在一年內結束-Moderna首席執行官

班塞爾表示,到明年這個時候,世界將恢復正常生活。

通過耶路撒冷郵報STAFF

2021 年 9 月 24 日 09:03




在這張 2020 年 10 月 31 日拍攝的插圖中,在顯示的 Moderna 標誌前可以看到貼有“COVID-19/冠狀病毒疫苗/僅注射”標籤的小瓶和一個醫用注射器。


(圖片來源:路透社/DADO RUVIC/插圖/文件照片)

廣告

冠狀病毒大流行將會在一年之內結束,Moderna的CEO斯特凡納·班斯爾週四表示,隨著越來越多的疫苗可用和疫苗被批准用於兒童,他告訴瑞士新蘇黎世報(NZZ)的報紙。

Bancel 估計,到明年年中,應該有足夠的疫苗劑量,以便“地球上的每個人都可以接種”,並且還應該可以根據需要進行加強接種,以便在明年這個時候恢復常規。

“那些沒有接種疫苗的人會自然地免疫,因為 Delta 變種具有很強的傳染性,”班塞爾告訴 NZZ。“這樣,我們最終會陷入類似於流感的境地。你要么接種疫苗,過一個美好的冬天,要么你不接種,冒著生病甚至住院的風險。讓我們不要忘記,歐洲和美國每年都有數万人死於流感。”

班塞爾說,Moderna 還計劃在今年年底前開始對冠狀病毒-流感聯合疫苗進行臨床試驗,預計該疫苗將在 2023 年面世。該公司還在努力將引起普通感冒的病毒包括在內,希望將來只需要一種針對呼吸道病毒的疫苗。

該Moderna的CEO還指出,雖然輝瑞和Moderna的疫苗也有類似功效的III期研究,兩種疫苗的有效性以不同的速率下降。班塞爾解釋說,Moderna 認為這是因為其疫苗的劑量是輝瑞疫苗的三倍。


以色列總理納夫塔利·貝內特將於 2021 年 8 月 20 日接種他的第三種 COVID-19 疫苗。(來源:KOBI GIDEON/GPO)

他補充說,雖然該疫苗的加強注射仍與其他兩種劑量相同,但該公司正在開發一種針對 Delta 變體進行優化的疫苗,用於 2022 年的加強注射,以及一種針對 Delta 變體和預計下一個變體的疫苗。由科學家。

Bancel 告訴 NZZ,去年冬天接種疫苗的高危患者“毫無疑問”需要加強注射。

在回答有關疫苗安全性的問題時,班塞爾解釋說,注射的分子中有一半在接種 4 小時後分解,其餘的在 48 小時後分解。獨立且經過驗證的研究在多年前確定,Moderna 的 mRNA 不會進入 DNA 核或造成長期損害。“在過去的幾年裡,我們還通過其他方式使疫苗更安全,”他說。

COVID pandemic will be over within a year - Moderna CEO

Bancel stated that the world will return to routine life by this time next year.

By JERUSALEM POST STAFF

SEPTEMBER 24, 2021 09:03




Vials with a sticker reading, "COVID-19 / Coronavirus vaccine / Injection only" and a medical syringe are seen in front of a displayed Moderna logo in this illustration taken October 31, 2020.


(photo credit: REUTERS/DADO RUVIC/ILLUSTRATION/FILE PHOTO)

Advertisement

The coronavirus pandemic will be over within a year, Moderna CEO Stéphane Bancel said on Thursday, as more vaccines become available and vaccines are approved for children, he told the Swiss Neue Zürcher Zeitung (NZZ) newspaper.

Bancel estimated that by the middle of next year there should be enough vaccine doses so that "everyone on earth can get vaccinated" and boosters should also be possible as required, allowing a return to the routine by this time next year.

"Those who do not get vaccinated will immunize themselves naturally because the Delta variant is so contagious," Bancel told NZZ. "In this way, we will end up in a situation similar to that of the flu. You can either get vaccinated and have a good winter, or you don't do it and risk getting sick and possibly even ending up in hospital. Let's not forget that tens of thousands die from the flu every year in Europe and the US."

Health & Wellness Videos

Moderna also plans to begin clinical trials on a combination coronavirus-flu vaccine by the end of this year, with expectations that the vaccine will be available in 2023, Bancel said. The company is also working to include viruses that cause the common cold with the hopes that in the future only one vaccine against respiratory viruses will be needed.

The Moderna CEO additionally pointed out that while the Pfizer and Moderna vaccines had similar effectiveness in phase III studies, the effectiveness of the two vaccines decreased at different rates. Bancel explained that Moderna believes that this is because the dose of its vaccine is three times larger than that of the Pfizer vaccine.


Israel's Prime Minister Naftali Bennett is seen getting his third COVID-19 vaccine, on August 20, 2021. (credit: KOBI GIDEON/GPO)

He added that while the booster shot of the vaccine is still the same as the other two doses, the company is working on a vaccine optimized for the Delta variant for booster shots in 2022 and a vaccine made for the Delta variant and the next variant expected by scientists.

Bancel told NZZ that at-risk patients who were vaccinated last winter "undoubtedly" need a booster shot.

In response to a question about how safe the vaccine is, Bancel explained that half of the injected molecules break down with four hours of vaccination, with the rest breaking down after 48 hours. Independent and verified studies determined years ago that Moderna's mRNA does not enter the DNA nucleus or cause long-term damage. "We have also made the vaccine safer and safer in other ways over the past few years," he said.

COVID-19:美洲駝,駱駝抗體可用作鼻腔噴霧治療 - 研究

這項經過同行評審的研究建立在先前的研究之上,該研究確定美洲駝、羊駝和駱駝產生的納米抗體可用於對抗冠狀病毒。

通過AARON REICH

2021 年 9 月 24 日 08:31




躺著的駱駝


(圖片來源:維基共享資源)

廣告

一項新的研究發現,由駱駝和美洲駝製造的獨特抗體可以在簡單的鼻腔噴霧劑中用作 COVID-19 的新療法。

該研究發表在同行評審的學術期刊《自然通訊》上,表明納米抗體——源自美洲駝和駱駝的單域抗體——可用於對抗病毒,因為它們如何與病毒細胞結合併中和它們。

使用抗體治療 COVID-19 的想法具有優先權——事實上,人類抗體已被用於這樣的目的。然而,這些納米抗體可能是一種更便宜、更容易的替代品。

研究小組通過將部分 COVID-19 刺突蛋白注射到一隻名叫 Fifi 的美洲駝中發現了這一點,該美洲駝沒有生病。然而,她的免疫系統被觸發了。

進一步的研究表明,納米抗體能夠對抗 Alpha 和 Beta 變體。


在 Mitzpe Ramon 餵養美洲駝(圖片來源:對方提供)

使用這些納米抗體對抗 COVID-19 也並非史無前例。

早在八月份,以色列和美國的研究人員就研究了一隻名叫沃利的黑美洲駝,確定他的納米抗體可用於對抗病毒,甚至是三角洲變種。

2020 年 6 月,瑞典科學家在研究了生活在德國的羊駝泰森 (Tyson)生產的納米抗體後,得出了類似的結論。

並且,在 2020 年 5 月,德克薩斯大學的科學家在研究名為 Winter 的美洲駝產生的納米抗體時得出類似的結論

2019 年 12 月,甚至在冠狀病毒大流行開始之前,研究人員就在同行評審的《科學雜誌上報告了使用蛋白質組學鑑定納米抗體的技術的發展,該技術確定了細胞、組織、或整個生物體。

病毒浮出水面後,他們了解到這項技術可能是有效的,並用它來確定數千萬納米體中的哪些可用於阻止病毒感染。

Maayan Jaffe-Hoffman 為本報告做出了貢獻。

COVID-19: Llama, camel antibodies could be used as nasal spray treatment - study

This peer-reviewed study builds off previous studies that determined nanobodies produced by llamas, alpacas and camels could be used to fight coronavirus.

By AARON REICH

SEPTEMBER 24, 2021 08:31




Llama lying down


(photo credit: Wikimedia Commons)

Advertisement

Unique antibodies made by camels and llamas could be used as a new treatment for COVID-19 in a simple nasal spray, a new study has found.

Published in the peer-reviewed academic journal Nature Communications, the study suggests that nanobodies - single domain antibodies derived from llamas and camels - could be used to combat the virus due to how they bind to the virus cells and neutralize them.

The idea of using antibodies to treat COVID-19 has precedence - indeed, human antibodies have been utilized for just such a purpose. However, these nanobodies can be a cheaper and easier alternative.

Health & Wellness Videos

Powered by AnyClip

Unmute

The research team discovered this by injecting part of a COVID-19 spike protein into a llama named Fifi, who did not get sick. However, her immune system was triggered.

Further study revealed that the nanobodies were able to combat the Alpha and Beta variants.


Feeding the llamas in Mitzpe Ramon (credit: Courtesy)

The use of these nanobodies to fight COVID-19 also isn't unprecedented.

Back in August, Israeli and US researchers studied a black llama, Wally, determining that his nanobodies could be used to fight the virus, even the Delta variant.

In June 2020, Swedish scientists came to a similar conclusion after studying the nanobodies produced by Tyson, an alpaca living in Germany.

And, in May 2020, scientists at the University of Texas came to a similar conclusion while studying the nanobodies produced by a llama named Winter.

In December 2019, even before the onset of the coronavirus pandemic, the researchers reported in the peer-reviewed journal Science on the development of technology for the identification of nanobodies using proteomics, which determines functional protein networks at the level of the cell, tissue, or whole organism.

After the virus surfaced, they understood that this technology could be effective and used it to determine which nanobodies out of tens of millions could be used to block virus infection.

Maayan Jaffe-Hoffman contributed to this report.

最近的研究表明,COVID-19 正在演變為更多的空氣傳播

馬里蘭大學的一項新研究表明,新型冠狀病毒的連續菌株正變得越來越容易通過空氣傳播。

通過耶路撒冷郵報STAFF

2021 年 9 月 23 日 17:41




仍在拍攝的 3D 醫學動畫顯示冠狀病毒的結構


(圖片來源:WWW.SCIENTIFICANIMATIONS.COM)

廣告

根據馬里蘭大學上週發表在《臨床傳染病》雜誌上的一項最新研究,SARS-CoV-2 的較新變種(導致 COVID-19 的病毒)可能會隨著它們的進化而變得更加空氣傳播。

媒體解釋說,與感染原始 COVID-19 毒株的人相比,感染了 COVID-19 阿爾法毒株的人向空氣中呼出的病毒多 43 到 100 倍。

研究發現,阿爾法變異患者空氣中的病毒載量是鼻拭子和唾液中病毒量增加所能解釋的 18 倍。

研究人員還發現,口罩和布等面罩可以將呼出到空氣中的病毒量減少約 50%。

根據這項研究,馬里蘭大學公共衛生學院環境健康教授唐米爾頓博士說:“我們知道,現在盤旋的Delta變體比 Alpha 變體更具傳染性。”

“因為研究表明,連續的變異在空氣中傳播的能力越來越強,除了接種疫苗外,更好的通風和緊密貼合的口罩可以幫助抵消增加的風險,”他補充道。

在大流行的早期,科學家們最初無法確認 COVID-19 可以通過空氣中的顆粒傳播,據信它是通過咳嗽和打噴嚏等行為傳播的。


一名婦女在冠狀病毒大流行期間戴著防護面具(來源:特拉維夫大學)

“我們已經知道,唾液和鼻拭子中的病毒在 Alpha 變異感染中增加了。來自鼻子和嘴巴的病毒可能通過靠近感染者的大飛沫噴霧傳播。但是,我們的研究表明,呼出氣溶膠中的病毒正在增加,”該研究的作者之一、博士生賴建宇說。

研究人員建議採用“分層方法”來保護面向公眾的工作和室內空間的人們——包括接種疫苗、佩戴緊身口罩、改善通風、增加過濾和紫外線空氣衛生。

“這篇論文的主要信息是冠狀病毒可以在你的呼氣中(並且)在你呼出的氣中變得越來越好,並且使用口罩減少了你在其他人身上呼吸的機會,”助理臨床說該研究的合著者詹妮弗·格曼教授。

COVID-19 is evolving to become more airborne, says recent study

A new University of Maryland study suggests that successive strains to the novel coronavirus are becoming more transmittable through the air.

By JERUSALEM POST STAFF

SEPTEMBER 23, 2021 17:41




3D medical animation still shot showing the structure of a coronavirus


(photo credit: WWW.SCIENTIFICANIMATIONS.COM)

Advertisement

Newer variants of SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19, may become more airborne as they evolve, according to a recent study from the University of Maryland, published in the Clinical Infectious Diseases journal last week.

People infected with the Alpha strain of COVID-19 are exhaling 43 to 100 times more of the virus into the air compared to those infected with the original COVID-19 strain, a press explained.

The research found that the viral load in the air from Alpha variant patients was 18x more than could be explained by the increased amounts of virus in nasal swabs and saliva.

Health & Wellness Videos

Researchers also found that face-coverings, such as surgical masks and cloths, reduce the amount of the virus breathed out into the air by about 50%.

"We know that the Delta variant circling now is even more contagious than the Alpha variant," said Dr. Don Milton, Professor of environmental health at the University of Maryland's School of Public Health, according to the study.

"Because research indicates successive variants keep getting better at traveling through the air, better ventilation and tight-fitting masks, in addition to vaccination, can help offset the increased risk," he added.

Back in the early days of the pandemic, scientists couldn't initially confirm that COVID-19 could be spread through particles in the air, and it was believed to be transmitted through actions such as coughing and sneezing.

A woman wears a protective mask during the coronavirus pandemic (credit: TEL AVIV UNIVERSITY)

“We already knew that virus in saliva and nasal swabs [were] increased in Alpha variant infections. Virus[es] from the nose and mouth might be transmitted by sprays of large droplets up close to an infected person. But, our study shows that the virus in exhaled aerosols is increasing even more,” said one of the study's authors, doctoral student Jianyu Lai.

The researchers recommend a "layered approach" to protect people in public-facing jobs and indoor spaces — these include vaccinations, tight-fitting masks, improved ventilation, increased filtration, and UV air sanitation.

“The take-home messages from this paper are that the coronavirus can be in your exhaled breath (and) is getting better at being in your exhaled breath, and using a mask reduces the chance of you breathing it on others," said Assistant Clinical Professor Jennifer German, a co-author of the study.

阿巴斯告訴聯合國以色列的行動可能導致“一個國家”

阿巴斯表示,以色列正在通過其在 1967 年中東戰爭中佔領的西岸土地上的定居點“破壞基於兩國解決方案的政治解決方案的前景”。

通過路透

2021 年 9 月 24 日 23:30




去年 8 月,巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯在拉馬拉的一次會議上示意。


(圖片來源:穆罕默德·托羅克曼/路透社)

廣告

巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯週五指責以色列破壞兩國解決方案,他說這些行動可能導致巴勒斯坦人要求在一個由以色列、被佔領的約旦河西岸和加沙組成的兩國國家內享有平等權利。

阿巴斯通過約旦河西岸的視頻鏈接向聯合國大會發表講話,敦促各國採取行動,挽救幾十年來一直是巴以沖突外交基石的兩國方案。

阿巴斯表示,以色列正在通過其在 1967 年中東戰爭中佔領的西岸土地上的定居點“破壞基於兩國解決方案的政治解決方案的前景”。

大多數國家認為定居點是非法的,以色列對此持異議。

阿巴斯威脅說,如果巴勒斯坦人在一年內不從約旦河西岸、加沙和東耶路撒冷撤出,將取消巴勒斯坦人對以色列的承認。


一名巴勒斯坦人在耶路撒冷外抗議。國際社會和一些以色列人和巴勒斯坦人再次談論兩國解決方案。(來源:AMIR COHEN/REUTERS)

“如果這沒有實現,為什麼要根據 1967 年的邊界維持對以色列的承認?為什麼要維持這種承認?” 阿巴斯問道。

以色列駐美國大使吉拉德·埃爾丹譴責 85 歲的阿巴斯的言論,指責巴勒斯坦人拒絕與以色列和平相處。


奧巴馬的豪宅令所有人驚嘆由 Mansion Global 贊助

被推薦

“阿布·馬贊(阿巴斯)的演講充滿謊言,”他在推特上寫道。“真正支持和平與談判的人不會威脅妄想的最後通牒。”

阿巴斯在聯合國講話中指責以色列對巴勒斯坦人實行種族隔離,重申以色列拒絕接受的指控。

阿巴斯在巴勒斯坦權力機構所在地拉馬拉說:“實地情況將不可避免地在一個國家內在歷史悠久的巴勒斯坦土地上賦予所有人平等和充分的政治權利。在所有情況下,以色列都必須做出選擇。”西岸的有限自治。

批評人士稱,巴勒斯坦內部分歧也導致了美國支持的和平談判陷入僵局,該談判於 2014 年破裂。

根據與以色列的臨時和平協議,阿巴斯的巴勒斯坦權力機構也打算在加沙行使控制權。但他的伊斯蘭競爭對手哈馬斯在 2007 年佔領了沿海飛地,多年斷斷續續的談判未能打破僵局。

以色列總理納夫塔利·貝內特 (Naftali Bennett) 是一名極右翼分子,他領導跨黨派聯盟,將於週一在議會發表講話。他反對巴勒斯坦建國,但他的政府發誓要避免對巴勒斯坦人做出敏感決定,而是專注於經濟問題。

雖然一些巴勒斯坦人和以色列人支持單一的雙民族國家的想法,但大多數人對這個實體的外觀和治理方式有非常不同的想法。

大多數分析人士認為,出於宗教、政治和人口原因,單一國家是不可行的。以色列政府將一國概念視為破壞了獨立猶太國家的本質。

美國總統喬拜登在周二的聯合國演說中重申了他對兩國解決方案的支持,稱這將確保“以色列作為一個猶太民主國家的未來,與一個可行和民主的巴勒斯坦國和平共處。”

Abbas tells UN Israeli actions could lead to 'one state'

Abbas said Israel was "destroying the prospect of a political settlement based on the two-state solution" through its settlements on West Bank land it captured in the 1967 Middle East war.

By REUTERS

SEPTEMBER 24, 2021 23:30




PA PRESIDENT Mahmoud Abbas gestures during a meeting in Ramallah last August.


(photo credit: MOHAMAD TOROKMAN/REUTERS)

Advertisement

Palestinian President Mahmoud Abbas accused Israel on Friday of destroying the two-state solution with actions he said could lead Palestinians to demand equal rights within one binational state comprising Israel, the occupied West Bank and Gaza.

Addressing the United Nations General Assembly via video link from the West Bank, Abbas urged countries to act to save the two-state formula that for decades has been the bedrock of diplomacy for the Israeli-Palestinian conflict.

Abbas said Israel was "destroying the prospect of a political settlement based on the two-state solution" through its settlements on West Bank land it captured in the 1967 Middle East war.

Most countries view the settlements as illegal, a position Israel disputes.

Abbas threatened to rescind the Palestinians' recognition of Israel if it does not withdraw from the West Bank, Gaza and East Jerusalem within a year.


A PALESTINIAN protests outside Jerusalem. The international community and some Israelis and Palestinians are once again talking about the two-state solution. (credit: AMIR COHEN/REUTERS)

"If this is not achieved, why maintain recognition of Israel based on the 1967 borders? Why maintain this recognition?" Abbas asked.

Gilad Erdan, Israel's ambassador to the United States, denounced 85-year-old Abbas's comments, accusing the Palestinians of refusing peace with Israel.

"Abu Mazen’s (Abbas) speech was full of lies," he wrote on Twitter. "Those who truly support peace and negotiations do not threaten delusional ultimatums."

In his UN address, Abbas accused Israel of imposing apartheid on Palestinians, repeating an accusation that Israel rejects.

"Circumstances on the ground will inevitably impose equal and full political rights for all on the land of historical Palestine, within one state. In all cases, Israel has to choose," Abbas said from Ramallah, the seat of his Palestinian Authority, which has limited self-rule in the West Bank.

Critics say internal Palestinian divisions have also contributed to the deadlock in US-sponsored peace talks, which collapsed in 2014.

Under interim peace accords with Israel, Abbas's Palestinian Authority was meant to exercise control in Gaza as well. But his Islamist rivals Hamas seized the coastal enclave in 2007 and years of on-and-off talks have failed to break their impasse.

Israeli Prime Minister Naftali Bennett, a far-rightist who sits atop a cross-partisan coalition, will address the assembly on Monday. He opposes Palestinian statehood but his government has vowed to avoid sensitive decisions towards the Palestinians and instead focus on economic issues.

While some Palestinians and Israelis support the idea of a single binational state, most have very different ideas of what that entity would look like and how it would be governed.

Most analysts contend a single state would not be viable, for religious, political and demographic reasons. Israeli governments have viewed a one-state concept as undermining the essence of an independent Jewish state.

US President Joe Biden reiterated his support for the two-state solution during his own UN address on Tuesday, saying it would ensure "Israel's future as a Jewish, democratic state living in peace alongside a viable and democratic Palestinian state."

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space ExplorationBy 蘇育平 Yuping SU

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

4 ratings


More shows like 蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration

View all
Dr.Liu國際新聞摘要分析 by 劉必榮

Dr.Liu國際新聞摘要分析

15 Listeners

轉角國際新聞 Daily Podcast by 轉角國際新聞 Daily Podcast

轉角國際新聞 Daily Podcast

187 Listeners

旅行快門TravelShutter by Firas

旅行快門TravelShutter

41 Listeners