
Sign up to save your podcasts
Or
#226. Japanese learning audiobook 日本語は耳で学習しよう
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
I know you are learning Japanese, but how are you learning?
Are you sitting at a desk and trying your best to read or write?
It may be good to study hiragana, katakana, and kanji, but to be able to speak, it is important to listen with your ears and speak with your mouth.
Please listen to audio for 10 minutes every day to learn.
Now, one of the great things about Japanese convenience stores is that you can always buy cheap and delicious sweets.
I am not sure if this is sweet or bread, but I would like to introduce something new and delicious.
It is called "Country Ma'am with Milky Sandwich".
Country Ma'am is a popular moist and tasty cookie, and milky is a milk-flavored candy that has been around in Japan for a long time.
This is really a Country Ma'am with the texture and taste of a Country Ma'am, with milky-flavored cream inside, and it's also very hearty.
I was satisfied.
Hola.
Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.
Sé que estás aprendiendo japonés, pero ¿cómo lo estás aprendiendo?
¿Está sentado en un escritorio e intenta leer o escribir lo mejor posible?
Puede ser bueno para estudiar hiragana, katakana y kanji, pero para poder hablar, es importante escuchar con los oídos y hablar con la boca.
Por favor, escucha el audio durante 10 minutos cada día para aprender.
Lo bueno de las tiendas japonesas es que siempre se pueden comprar dulces baratos y sabrosos.
Esta vez, no estoy segura de si es un nuevo dulce o un pan, pero me gustaría presentarles algo delicioso.
Se llama "Señora del campo con sándwich de leche".
Country Ma'am es una popular galleta húmeda y sabrosa, y Milky es un caramelo con sabor a leche que existe en Japón desde hace mucho tiempo, pero ahora los han combinado.
Este tiene realmente la textura y el sabor de un Country Ma'am con crema de leche en su interior, y además es muy sustancioso.
Estaba satisfecho.
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
あなたは日本語を学んでいらっしゃると思いますがどのように学んでいますか?
机に座って一生懸命読んだり書いたりしているのではありませんか?
ひらがなやカタカナ、漢字を勉強するにはいいかもしれませんが、話ができるようになるためには、やはり耳で聞いて口で話すのが大切です。
毎日10分音声を聞いて学習してください。
さて、日本のコンビニで嬉しいのは安くておいしいスイーツがいつでも買える事です。
今回、新しくスイーツかパンかわからないのですが、おいしかったものをご紹介します。
それは、「カントリーマアムにミルキーサンドしちゃいました」というもの。
カントリーマアムというのはしっとりとしておいしい人気のクッキーで、ミルキーというのも日本に昔からあるミルク味のあめなのですが、それを一緒に合わせてしまったというものです。
これは本当にカントリーマアムの食感と味がする中にミルキー味のクリームが入っていて、しかもボリューム満点。
満足しました。
5
11 ratings
#226. Japanese learning audiobook 日本語は耳で学習しよう
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
I know you are learning Japanese, but how are you learning?
Are you sitting at a desk and trying your best to read or write?
It may be good to study hiragana, katakana, and kanji, but to be able to speak, it is important to listen with your ears and speak with your mouth.
Please listen to audio for 10 minutes every day to learn.
Now, one of the great things about Japanese convenience stores is that you can always buy cheap and delicious sweets.
I am not sure if this is sweet or bread, but I would like to introduce something new and delicious.
It is called "Country Ma'am with Milky Sandwich".
Country Ma'am is a popular moist and tasty cookie, and milky is a milk-flavored candy that has been around in Japan for a long time.
This is really a Country Ma'am with the texture and taste of a Country Ma'am, with milky-flavored cream inside, and it's also very hearty.
I was satisfied.
Hola.
Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.
Sé que estás aprendiendo japonés, pero ¿cómo lo estás aprendiendo?
¿Está sentado en un escritorio e intenta leer o escribir lo mejor posible?
Puede ser bueno para estudiar hiragana, katakana y kanji, pero para poder hablar, es importante escuchar con los oídos y hablar con la boca.
Por favor, escucha el audio durante 10 minutos cada día para aprender.
Lo bueno de las tiendas japonesas es que siempre se pueden comprar dulces baratos y sabrosos.
Esta vez, no estoy segura de si es un nuevo dulce o un pan, pero me gustaría presentarles algo delicioso.
Se llama "Señora del campo con sándwich de leche".
Country Ma'am es una popular galleta húmeda y sabrosa, y Milky es un caramelo con sabor a leche que existe en Japón desde hace mucho tiempo, pero ahora los han combinado.
Este tiene realmente la textura y el sabor de un Country Ma'am con crema de leche en su interior, y además es muy sustancioso.
Estaba satisfecho.
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
あなたは日本語を学んでいらっしゃると思いますがどのように学んでいますか?
机に座って一生懸命読んだり書いたりしているのではありませんか?
ひらがなやカタカナ、漢字を勉強するにはいいかもしれませんが、話ができるようになるためには、やはり耳で聞いて口で話すのが大切です。
毎日10分音声を聞いて学習してください。
さて、日本のコンビニで嬉しいのは安くておいしいスイーツがいつでも買える事です。
今回、新しくスイーツかパンかわからないのですが、おいしかったものをご紹介します。
それは、「カントリーマアムにミルキーサンドしちゃいました」というもの。
カントリーマアムというのはしっとりとしておいしい人気のクッキーで、ミルキーというのも日本に昔からあるミルク味のあめなのですが、それを一緒に合わせてしまったというものです。
これは本当にカントリーマアムの食感と味がする中にミルキー味のクリームが入っていて、しかもボリューム満点。
満足しました。
66 Listeners