
Sign up to save your podcasts
Or


In this episode, Vicky and Emilyn show you how to use 要、快要、就要 to talk about the near future and actions that are about to happen. Clear, real-life examples will help you sound natural when describing plans, schedules, and imminent events.
We also explore the social term 剩女 (shèngnǚ, often translated as “leftover women”) and discuss how expectations around marriage are changing. From personal choice to career focus and pop culture moments like 乘风破浪的姐姐 (Sisters Who Make Waves), we look at how modern media reflects women’s empowerment in China.
What you’ll learn in this episode
✅ How to use 要、快要、就要 in everyday conversation
✅ Easy patterns to express “about to” and “going to”
✅ The meaning and social context of 剩女
✅ How media and culture influence expectations and personal choices
Helpful examples
• 我们要开会了。
Wǒmen yào kāihuì le.
We’re going to have a meeting.
• 火车快要到了。
Huǒchē kuàiyào dào le.
The train is about to arrive.
• 她就要毕业了。
Tā jiù yào bìyè le.
She’s just about to graduate.
Cultural note
While 剩女 is sometimes used negatively, many women in China are redefining success on their own terms, prioritising independence, education, and careers. Shows like 乘风破浪的姐姐 spotlight confident role models and broader definitions of achievement.
Question for you
Can you write a sentence with 要、快要 or 就要?
Share it in the comments and we’ll help you improve.
At Hanyu Chinese School, we take pride in offering a unique approach to language learning. What makes our school special? Here are some highlights:
Learn more languages with Trainlang!
Visit our websites and start your language journey today
By Trainlang / HanyuIn this episode, Vicky and Emilyn show you how to use 要、快要、就要 to talk about the near future and actions that are about to happen. Clear, real-life examples will help you sound natural when describing plans, schedules, and imminent events.
We also explore the social term 剩女 (shèngnǚ, often translated as “leftover women”) and discuss how expectations around marriage are changing. From personal choice to career focus and pop culture moments like 乘风破浪的姐姐 (Sisters Who Make Waves), we look at how modern media reflects women’s empowerment in China.
What you’ll learn in this episode
✅ How to use 要、快要、就要 in everyday conversation
✅ Easy patterns to express “about to” and “going to”
✅ The meaning and social context of 剩女
✅ How media and culture influence expectations and personal choices
Helpful examples
• 我们要开会了。
Wǒmen yào kāihuì le.
We’re going to have a meeting.
• 火车快要到了。
Huǒchē kuàiyào dào le.
The train is about to arrive.
• 她就要毕业了。
Tā jiù yào bìyè le.
She’s just about to graduate.
Cultural note
While 剩女 is sometimes used negatively, many women in China are redefining success on their own terms, prioritising independence, education, and careers. Shows like 乘风破浪的姐姐 spotlight confident role models and broader definitions of achievement.
Question for you
Can you write a sentence with 要、快要 or 就要?
Share it in the comments and we’ll help you improve.
At Hanyu Chinese School, we take pride in offering a unique approach to language learning. What makes our school special? Here are some highlights:
Learn more languages with Trainlang!
Visit our websites and start your language journey today