
Sign up to save your podcasts
Or
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
新しい言葉を覚えるっていうのは、今まで知らなかった外国の文化に触れたりできるようになり世界が広がってワクワクしますよね。
でも、悩みは勉強してもなかなか話せるようにならないことではないですか?
なぜ、話せるようにならないのか? それは勉強するからです。
あなたは母国語を話せるようになったとき勉強して話せるようになったのですか?
違いますよね。毎日、お母さん、お父さんの言葉を聞いて話せるようになったはずです。
だから、毎日10分ずつ日本語を隙間時間で聴くことで話せるようになることをポッドキャストで説明しているので聞いてください。
さて、日本の夏は、夏祭りや花火などもいいですが、涼しいスポーツもできるのを知っていますか?
今日は九州熊本の球磨川でのラフティングをご紹介します。
ゴムボートに乗って水しぶきを浴びながら急流を下るのはあなたの知らなかった日本の楽しみ方かもしれません。
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
Learning a new language is exciting because it opens up your world and allows you to experience a foreign culture that you never knew before.
But, isn't the problem that you can't learn to speak it?
Why can't you learn to speak Japanese? It is because you study.
When you learned to speak your native language, did you learn to speak it by studying?
It is different, isn't it? You must have learned to speak by listening to your mother's or father's words every day.
So please listen to the podcast as I explain how you can learn to speak Japanese by listening to Japanese for 10 minutes every day in the gap.
Hola.
Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.
Aprender un nuevo idioma es emocionante porque te abre el mundo y te permite experimentar una cultura extranjera que antes no conocías.
¿Pero el problema no es que no se puede aprender a hablar el idioma aunque se estudie?
¿Por qué no puedes aprender a hablar? Es porque estudias.
Cuando aprendiste a hablar tu lengua materna, ¿lo hiciste estudiando?
No, no lo es. Seguro que has aprendido a hablar escuchando la lengua de tu madre o de tu padre todos los días.
Así que escucha el podcast en el que explico cómo puedes aprender a hablar escuchando japonés durante 10 minutos cada día en los huecos.
Ahora bien, el verano en Japón es ideal para los festivales de verano y los fuegos artificiales, pero ¿sabías que también puedes disfrutar de los deportes de moda?
Hoy vamos a presentarle el rafting en el río Kuma, en Kumamoto, Kyushu.
Bajar en una barca de goma por los rápidos mientras chapotea en el agua puede ser una forma japonesa de divertirse que no sabía que existía.
5
11 ratings
こんにちは。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。
新しい言葉を覚えるっていうのは、今まで知らなかった外国の文化に触れたりできるようになり世界が広がってワクワクしますよね。
でも、悩みは勉強してもなかなか話せるようにならないことではないですか?
なぜ、話せるようにならないのか? それは勉強するからです。
あなたは母国語を話せるようになったとき勉強して話せるようになったのですか?
違いますよね。毎日、お母さん、お父さんの言葉を聞いて話せるようになったはずです。
だから、毎日10分ずつ日本語を隙間時間で聴くことで話せるようになることをポッドキャストで説明しているので聞いてください。
さて、日本の夏は、夏祭りや花火などもいいですが、涼しいスポーツもできるのを知っていますか?
今日は九州熊本の球磨川でのラフティングをご紹介します。
ゴムボートに乗って水しぶきを浴びながら急流を下るのはあなたの知らなかった日本の楽しみ方かもしれません。
Hello.
Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.
Learning a new language is exciting because it opens up your world and allows you to experience a foreign culture that you never knew before.
But, isn't the problem that you can't learn to speak it?
Why can't you learn to speak Japanese? It is because you study.
When you learned to speak your native language, did you learn to speak it by studying?
It is different, isn't it? You must have learned to speak by listening to your mother's or father's words every day.
So please listen to the podcast as I explain how you can learn to speak Japanese by listening to Japanese for 10 minutes every day in the gap.
Hola.
Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.
Aprender un nuevo idioma es emocionante porque te abre el mundo y te permite experimentar una cultura extranjera que antes no conocías.
¿Pero el problema no es que no se puede aprender a hablar el idioma aunque se estudie?
¿Por qué no puedes aprender a hablar? Es porque estudias.
Cuando aprendiste a hablar tu lengua materna, ¿lo hiciste estudiando?
No, no lo es. Seguro que has aprendido a hablar escuchando la lengua de tu madre o de tu padre todos los días.
Así que escucha el podcast en el que explico cómo puedes aprender a hablar escuchando japonés durante 10 minutos cada día en los huecos.
Ahora bien, el verano en Japón es ideal para los festivales de verano y los fuegos artificiales, pero ¿sabías que también puedes disfrutar de los deportes de moda?
Hoy vamos a presentarle el rafting en el río Kuma, en Kumamoto, Kyushu.
Bajar en una barca de goma por los rápidos mientras chapotea en el agua puede ser una forma japonesa de divertirse que no sabía que existía.
66 Listeners