Bücherrauschen

#28 Übersetzer*innen – Interview mit Pia Jüngert über die Arbeit als Übersetzer*in


Listen Later

Sie sind die stillen Held*innen hinter den Büchern aus dem Ausland: Die Übersetzer*innen. Ohne sie würde es die vielen tollen deutschsprachigen Übersetzungen ausländischer Romane nicht geben. Doch wie arbeiten Übersetzer*innen eigentlich? Wie erhalten sie ihre Aufträge? Und gibt es ein Studium oder eine Ausbildung dafür? Carina und Jenny sprechen in dieser Folge mit Übersetzerin Pia Jüngert über ihre Arbeit und geben euch damit einen Einblick in das Leben und Schaffen von Übersetzer*innen. Zum Abschluss stellen sie zwei tolle Bilderbücher vor, die Pia Jüngert übersetzt hat.


Carinas Buchtipp: "Jim ist mies drauf" von Suzanne und Max Lang, erschienen im Loewe Verlag (https://www.loewe-verlag.de/titel-0-0/jim_ist_mies_drauf-9409/)


Jennys Buchtipp: "Glattes Haar wär' wunderbar" von Laura Ellen Anderson, erschienen im Magellan Verlag (https://www.magellanverlag.de/titel/glattes-haar-waer-wunderbar/335)


Hier findet ihr mehr über Pia Jüngert und ihren ganz wunderbaren Übersetzungen: www.pia-juengert.de


Ihr habt Anregungen, Wünsche, Ideen oder Fragen an uns? Dann schreibt uns an [email protected] oder auf www.instagram.com/buecherrauschen_derpodcast


(Musik: All over now - GEMAfreie Musik von https://audiohub.de)

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

BücherrauschenBy Carina & Jenny