Det arbetas med en ny svensk översättning av nya testamentet som ska vara färdig 2026. Då är det 500 år sedan den första svenska översättningen, Gustav Vasas bibel kom. Det är ett gediget arbete som pågår i många år där grundtexten och vår nu-svenska möts. Ord är så viktigt.
Att kommunicera är omistligt. Ord och språk är en stor del av vår kommunikation. Ibland behöver de vägas på guldvåg, ibland är de svåra att hitta, men vi behöver jobba på att finna språk för det gudomliga och mysteriet i vår samtid för våra barn och unga, för folk i världen som ännu saknar och lyssna till skapelsens språk.
Tillsammans med församlingar runt om i landet ber biträdande kyrkoledare Karin Wiborn för nationellt och internationellt arbete inom Equmenia och Equmeniakyrkan varje vecka i den här bönepodden.