Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
November 14, 200730.世話になったお礼を言う1 minutePlayF:这几天您一直陪着我,叫您受累了。M:没事儿。F:给您添了好多麻烦,真不好意思。M:不用客气。欢迎您下次有机会再来中国。F:ここ数日ずっとつきあってくださって、お疲れでしょう。M:たいしたことないですよ。F:いろいろご面倒をおかけして、本当に申し訳なかったです。M:お気遣いなく。機会があったらまた中国に来てください。...moreShareView all episodesBy 清原文代 & 顧春芳November 14, 200730.世話になったお礼を言う1 minutePlayF:这几天您一直陪着我,叫您受累了。M:没事儿。F:给您添了好多麻烦,真不好意思。M:不用客气。欢迎您下次有机会再来中国。F:ここ数日ずっとつきあってくださって、お疲れでしょう。M:たいしたことないですよ。F:いろいろご面倒をおかけして、本当に申し訳なかったです。M:お気遣いなく。機会があったらまた中国に来てください。...moreMore shows like 大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編View all大阪府立大学中国語講座−ぜひ憶えておきたい100の表現−0 Listenersはじめよう中国語音読 初級編0 Listeners王先生の毎日中国語‧台湾華語3 ListenersChinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く1 Listeners
F:这几天您一直陪着我,叫您受累了。M:没事儿。F:给您添了好多麻烦,真不好意思。M:不用客气。欢迎您下次有机会再来中国。F:ここ数日ずっとつきあってくださって、お疲れでしょう。M:たいしたことないですよ。F:いろいろご面倒をおかけして、本当に申し訳なかったです。M:お気遣いなく。機会があったらまた中国に来てください。
November 14, 200730.世話になったお礼を言う1 minutePlayF:这几天您一直陪着我,叫您受累了。M:没事儿。F:给您添了好多麻烦,真不好意思。M:不用客气。欢迎您下次有机会再来中国。F:ここ数日ずっとつきあってくださって、お疲れでしょう。M:たいしたことないですよ。F:いろいろご面倒をおかけして、本当に申し訳なかったです。M:お気遣いなく。機会があったらまた中国に来てください。...more
F:这几天您一直陪着我,叫您受累了。M:没事儿。F:给您添了好多麻烦,真不好意思。M:不用客气。欢迎您下次有机会再来中国。F:ここ数日ずっとつきあってくださって、お疲れでしょう。M:たいしたことないですよ。F:いろいろご面倒をおかけして、本当に申し訳なかったです。M:お気遣いなく。機会があったらまた中国に来てください。