
Sign up to save your podcasts
Or
Transcript ↓
December is the only season I want to go back to Japan. It is not due to Raincouver, but because we can see a lot of comedy programs. Especially, I love “M-1 grand Prix” which is a traditional TV show to be battled to decide the no.1 comedian unit in December in Japan.
Here is the thing. Do you think if Canadian watch this Japanese comedy, they would feel it is funny? Would a westerner understand Japanese comedy? I don’t know the exact answer to it but I read an interesting article which is about the feeling of foreigners who watched Japanese comedy. I have a link to the article that I read. please check it out.
Today let me introduce some comments given by foreing people about the Japanese comedy. According to Mark Johnson, Senior Travel Consultant,
“Japanese humour is often a bit dry, very obvious and slapstick, especially on TV or in films. People tend to take everything quite literally, which is why British humour can be difficult to grasp. Sensitive issues are a no-go – nothing on race or sex, or any kind of dark comedy.” That’s interesting. I totally agree with this opinion. Similarly to say, sometimes I got the kind of opinion that Japanese people like to find the physical pain of others. This is a part of the reason why Japanese humour is obvious and slapstick. Hence, people expect comedy might have to be light and not smart, usually, there are seldom heavy or serious topics in our comedy program.
Although I usually enjoy the Ellen show, which was broadcasted in the States for a long time, there was mainly just conversation, it didn’t include contents that needs pain or slapstick.
The other thing I felt interesting is that Brett Plotz states in the same article, “Japan is also unique in that it subtitles its own shows in Japanese. This allows the audience sitting at home to read along and know when to laugh, as the font on screen gets bigger and more colorful during punchlines.” I was really surprised because I didn’t notice that they, I mean in the Ellen show, usually don’t have any subtitles to let the audience understand where they should laugh.
I’m curious if Canadian people think Japanese comedy is funny or not so I’m going to try to translate some videos and explain what they say and why it is funny someday. If you are Japanese people, which one should I explain as representing Japanese comedy? I’m glad if you give me your opinion.
Transcript ↓
December is the only season I want to go back to Japan. It is not due to Raincouver, but because we can see a lot of comedy programs. Especially, I love “M-1 grand Prix” which is a traditional TV show to be battled to decide the no.1 comedian unit in December in Japan.
Here is the thing. Do you think if Canadian watch this Japanese comedy, they would feel it is funny? Would a westerner understand Japanese comedy? I don’t know the exact answer to it but I read an interesting article which is about the feeling of foreigners who watched Japanese comedy. I have a link to the article that I read. please check it out.
Today let me introduce some comments given by foreing people about the Japanese comedy. According to Mark Johnson, Senior Travel Consultant,
“Japanese humour is often a bit dry, very obvious and slapstick, especially on TV or in films. People tend to take everything quite literally, which is why British humour can be difficult to grasp. Sensitive issues are a no-go – nothing on race or sex, or any kind of dark comedy.” That’s interesting. I totally agree with this opinion. Similarly to say, sometimes I got the kind of opinion that Japanese people like to find the physical pain of others. This is a part of the reason why Japanese humour is obvious and slapstick. Hence, people expect comedy might have to be light and not smart, usually, there are seldom heavy or serious topics in our comedy program.
Although I usually enjoy the Ellen show, which was broadcasted in the States for a long time, there was mainly just conversation, it didn’t include contents that needs pain or slapstick.
The other thing I felt interesting is that Brett Plotz states in the same article, “Japan is also unique in that it subtitles its own shows in Japanese. This allows the audience sitting at home to read along and know when to laugh, as the font on screen gets bigger and more colorful during punchlines.” I was really surprised because I didn’t notice that they, I mean in the Ellen show, usually don’t have any subtitles to let the audience understand where they should laugh.
I’m curious if Canadian people think Japanese comedy is funny or not so I’m going to try to translate some videos and explain what they say and why it is funny someday. If you are Japanese people, which one should I explain as representing Japanese comedy? I’m glad if you give me your opinion.