Ascoltare un racconto in una lingua per poi riprodurlo in una lingua differente richiede un'attenzione particolare. Nel doppiaggio l'ascolto è dunque centrale e ha sue regole e segreti di cui, in questa quarta puntata di Larsen, parla Maura Cenciarelli, doppiatrice e direttrice di doppiaggio. Brano musicale: The Get Away, di Mr. Smith.