The Barrcast

#4 El poema que tomó el lugar de una montaña


Listen Later

This is a bizarro episode! Today we read a poem in English, and discuss it in Spanish.

Here's Stevens' original poem:

http://www.poetryfoundation.org/poem/248826

And here's our translation into Spanish:

El poema que tomó el lugar de una montaña

Ahí estaba, palabra por palabra,
el poema que tomó el lugar de una montaña.

Él respiraba su oxígeno,
Aun mientras el libro se acostaba en el polvo de la mesa.

Le recordaba como había necesitado
un lugar para ir en su propia dirección,

Como había recompuesto los pinos,
Desplazado las piedras y hecho su camino por las nubes,

Para la vista que sería correcta,
Donde estaría completo en una completud sin explicación:

La piedra exacta en donde su inexactitud
descubriría, por fin, la vista a donde había avanzado,

Donde podría acostarse y, contemplando el mar abajo,
reconocer su hogar, único y solitario.

This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit barrcast.substack.com
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

The BarrcastBy Nick Barr

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings