HOPE English 希平方-NG 英文

#42 英文 ''go home'' 和 ''come home'' 都是『回家』,但其實不一樣!


Listen Later

陽光美少女老闆娘 Jamie Huang|HOPE English 希平方 x John Drummond 陽昊恩


陽光美少女老闆娘 Jamie 要來說說她的 (Pina Colada )創業故事 👩‍💼。訪談內容中她也分享到英翻中的趣事: 因為英文的 "go",中文都會翻成「去」某個地方,所以她常常將中文的「回家」說成「去家」。😂🏠😂  若我們想要用英文表達「回家」🏡, go home 和 come home 哪個才對呢? 各位是不是頓時分不清了呢? 🤔大家趕快把 NG cheat sheet 筆記小抄準備好!📚✏️ 我們要開始囉!🤓

00:00​  intro介紹
01:20​  "go" home 和 "come" home 意思其實不太一樣唷!
04:03​  Jamie訪談開始
05:15​  ''chilling'' with friends,跟寒冷一點關係也沒有!
07:00​ 「進口」貨物,英文該怎麼說?
07:33​  賣外國飾品配件,需要親自前往當地嗎?
08:00​ 「實體店面」,英文該怎麼說?不是用 ''real'' 哦!
09:40​ 「前男友」的英文是什麼?
11:15​  「遠離塵囂的地方」,英文你會說嗎?快學起來
13:20​   17歲就隻身前往國外擔任志工教英文!
16:10​   學語言小撇步,居然是...?
21:57​   有沒有什麼話想跟以前的自己說?

本集專欄精選看更多>> https://www.hopenglish.com/hope-icrt-go-home-or-come-home


🔷立刻免費體驗《攻其不背》►https://www.hopenglish.com/course/intro
🔷Facebook► https://www.facebook.com/hopenglish
🔷LINE► https://line.me/ti/p/%40bbr2676e
🔷合作邀約🤝► [email protected]

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

HOPE English 希平方-NG 英文By HOPE English 希平方

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings