Code name K

4/25 한영대역 증산도도전공부 (8:47:2-3) 일꾼된 자 강유(剛柔)를 겸비하여 한편이라도 기울지 아니하여야 할지니


Listen Later

4/25
▣ Today’s Dojeon Verse – 한영대역도전 (8:47:2-3)
일꾼된 자 강유(剛柔)를 겸비하여 한편이라도 기울지 아니하여야 할지니 천지의 대덕(大德)이라도 춘생추살(春生秋殺)의 은위(恩威)로써 이루어지느니라.
The worker must always possess both firmness and gentleness,
never swaying too far in either direction, for even the supreme virtue of heaven and earth requires both the benevolence and grimness of giving life in spring and taking life in autumn.
▣ Words Review
1.1. possess [pəzés] 소유하다
1.2. firmness [fə́ːrmnis] 확고부동
1.3. gentleness [dʒéntlnis] 온화함, 관대함
1.4. sway [swei] 동요하다
. either 둘중 한쪽의
. direction 방향
1.5. supreme [səpríːm] 최상의, 최고의
1.6. benevolence [bənévələns] 자비심, 선행
1.7. grimness [grímnis] 엄격함, 잔인함
▣ Phrase Review
The worker must always possess 일꾼은 소유해야 한다
both firmness and gentleness, 강함과 유함을 모두
never swaying too far 절대 크게 치우침 없이
in either direction, 어느 한 쪽으로도
for 왜냐하면
even the supreme virtue of heaven and earth 천지의 대덕이라도
requires both the benevolence and grimness 은혜와 위엄 모두 필요로 한다
of giving life in spring 봄에 생명을 내는
and taking life in autumn. 그리고 가을에는 생명을 앗아가는
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Code name KBy 증산도