Chętnie to po niemiecku… no właśnie „gern” czy gerne”. Która forma jest poprawna? Czy „chętnie pójdę do kina” powinniśmy więc tłumaczyć na niemiecki na: „ich gehe gerne ins Kino” czy „ich gehe gern ins Kino”? Na te pytania odpowiem w dzisiejszym odcinku. Zapraszam!