
Sign up to save your podcasts
Or
行军九日思长安故园
Thinking of My Garden in Chang'an on the Double Ninth Festival
Cen Shen
作者:岑参
Author:Cen Shen
强欲登高去,
I may exert myself to climb a mountain or hill,
无人送酒来。
But there's no one to supply me with wine.
遥怜故园菊,
I sorrow for the chrysanthemums in my own garden,
应傍战场开。
They must be blooming, but with the grim battlefield nearby.
行军九日思长安故园
Thinking of My Garden in Chang'an on the Double Ninth Festival
Cen Shen
作者:岑参
Author:Cen Shen
强欲登高去,
I may exert myself to climb a mountain or hill,
无人送酒来。
But there's no one to supply me with wine.
遥怜故园菊,
I sorrow for the chrysanthemums in my own garden,
应傍战场开。
They must be blooming, but with the grim battlefield nearby.
7 Listeners