どだなだ〜'sのやんばいEnglish

#62 叱るより褒めろ!「シュガーランプ」


Listen Later

子供の疑問は宇宙だ!




:::::::::::::::::: PODCAST概要 ::::::::::::::::::


スリーコアラズ/それってアナタの感想ですよね?何かデータでもあるんですか?/ラポール(信用・信頼)/ジレンマカテゴリー/シュガーランプ/英語フレーズ/おさらい/お便り紹介




:::::::::::::::::: 英語フレーズ ::::::::::::::::::


I think you’ve hit the nail on the head!
核心をついていると思います/的を射ていると思う


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


hit the nail on the head!


核心をつく/的を射る


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


直訳すると「くぎの頭を打つ」となります。釘を正確に打ち込むには、ハンマーで釘の頭を真っ直ぐに正確に叩く必要があります。そこから比喩的に、「意見などが的を射ている」という意味で使用されるようになったようですね。



  • You really hit the nail on the head with that answer—good job. (その答えは、まさに的を射たもので、お見事でした。)

  • You’ve hit the nail (right) on the head. (まさにそのとおりです。)



:::::::::::::::::: note ::::::::::::::::::
TAKU (https://note.com/currently_taku




:::::::::::::::::: Twitter ::::::::::::::::::


どだなだ~’sのやんばいEnglish(⁠⁠https://twitter.com/dodanadas_⁠⁠


ごっちょ(⁠⁠https://twitter.com/YaD4f⁠⁠


ヤハトシ(⁠⁠https://twitter.com/arrowtosy⁠⁠


TAKU(⁠⁠https://twitter.com/Taku_Vlog_⁠⁠




:::::::::::::::::: Instagram ::::::::::::::::::


どだなだ~’sのやんばいEnglish(⁠⁠https://www.instagram.com/dodanadas/?hl=ja⁠⁠




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


お問合せ ⁠⁠[email protected]⁠⁠


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

どだなだ〜'sのやんばいEnglishBy どだなだ〜'sのやんばいEnglish


More shows like どだなだ〜'sのやんばいEnglish

View all
Free Bird English: Teacher Talk by Abe Lawson, Ben Tracy, Rich Kessell

Free Bird English: Teacher Talk

8 Listeners