
Sign up to save your podcasts
Or


Welcome to Clairstone! In this episode, you will learn how to use the English words “Self-Exam” and “Mammogram.”
We have partnered with CCAP Across the Map, which focuses on women’s health. For more information, visit ccapglobal.org
TRANSCRIPT:
Hola a todos, mi nombre es Arabeny, y están escuchando el Podcast de CLAIRSTONE en inglés, donde pueden construir la fundación de su vocabulario en inglés! Para todos los nuevos oyentes, bienvenidos a la comunidad, y para nuestros oyentes habituales, hola de nuevo! Antes de comenzar, les recuerdo que subimos nuevos episodios dos veces por semana y que hay transcripciones para cada episodio de podcast en inglés, arabe, y español en nuestro sitio web projectclair.org, así que échenle un vistazo si quieren seguirnos!
Estaremos discutiendo palabras de vocabulario relacionado con la salud con la organización CCAP Across The Map, que se enfoca en la salud de la mujer, durante los dos primeros episodios de cada mes.
Hoy veremos las palabras "autoexamen", o self-exam y "mamografía", o mammogram.
Self-Exam
La frase ‘autoexamen’, con ‘auto’ deletreado S-E-L-F, y ‘examen’ deletreado E-X-A-M, es un verbo que describe un examen, o una mirada más cercana del cuerpo, en busca de signos de enfermedad. Un ‘autoexamen’ de los senos se refiere al examen de los senos de una mujer para ver si hay algún cambio en la apariencia o el tacto de los senos. Debe realizarse un ‘autoexamen’ de los senos una vez al mes a partir de los 20 años. Si una mujer nota algún cambio, debe ir a su doctor para que le realicen más pruebas. Una oración de ejemplo es, "María se revisa los senos durante la primera semana de cada mes para un ‘autoexamen’ para ver si hay algún cambio".
Mammogram
La palabra ‘mamografía’, se deletrea M-A-M-M-O-G-R-A-M, es un sustantivo que se refiere a una imagen de un seno tomada con una máquina de rayos X, que es una máquina especial que observa las partes del cuerpo dentro de una persona. Una ‘mamografía’ se utiliza como prueba médica para diagnosticar el cáncer de mama. Es mejor que las mujeres se realicen una ‘mamografía’ una vez al año a partir de los 45 años y luego una vez cada 2 años a partir de los 55. Una oración de ejemplo es, “Durante una ‘mamografía’, se toma una imagen de la mama con una máquina de rayos X para detectar el cáncer de mama”.
Closing
Bueno, ¡eso es todo para el episodio de hoy! Este fue el Podcast de Clairstone y un episodio con CCAP Across The Map, y para ver la transcripción completa de todos nuestros episodios, puede hacer clic en el ícono de información en nuestra plataforma o ir a nuestro sitio web en projectclair.org. Para más información sobre la salud de la mujer, visite el sitio web ccapglobal.org. Si usted se empieza a sentir enfermo, dígale a su doctor! Espero que empiece a usar las palabras “autoexamen” y “mamografía” en tu práctica de inglés, ¡y nos vemos la próxima vez! ¡Adiós a todos!
By Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, ShivikaWelcome to Clairstone! In this episode, you will learn how to use the English words “Self-Exam” and “Mammogram.”
We have partnered with CCAP Across the Map, which focuses on women’s health. For more information, visit ccapglobal.org
TRANSCRIPT:
Hola a todos, mi nombre es Arabeny, y están escuchando el Podcast de CLAIRSTONE en inglés, donde pueden construir la fundación de su vocabulario en inglés! Para todos los nuevos oyentes, bienvenidos a la comunidad, y para nuestros oyentes habituales, hola de nuevo! Antes de comenzar, les recuerdo que subimos nuevos episodios dos veces por semana y que hay transcripciones para cada episodio de podcast en inglés, arabe, y español en nuestro sitio web projectclair.org, así que échenle un vistazo si quieren seguirnos!
Estaremos discutiendo palabras de vocabulario relacionado con la salud con la organización CCAP Across The Map, que se enfoca en la salud de la mujer, durante los dos primeros episodios de cada mes.
Hoy veremos las palabras "autoexamen", o self-exam y "mamografía", o mammogram.
Self-Exam
La frase ‘autoexamen’, con ‘auto’ deletreado S-E-L-F, y ‘examen’ deletreado E-X-A-M, es un verbo que describe un examen, o una mirada más cercana del cuerpo, en busca de signos de enfermedad. Un ‘autoexamen’ de los senos se refiere al examen de los senos de una mujer para ver si hay algún cambio en la apariencia o el tacto de los senos. Debe realizarse un ‘autoexamen’ de los senos una vez al mes a partir de los 20 años. Si una mujer nota algún cambio, debe ir a su doctor para que le realicen más pruebas. Una oración de ejemplo es, "María se revisa los senos durante la primera semana de cada mes para un ‘autoexamen’ para ver si hay algún cambio".
Mammogram
La palabra ‘mamografía’, se deletrea M-A-M-M-O-G-R-A-M, es un sustantivo que se refiere a una imagen de un seno tomada con una máquina de rayos X, que es una máquina especial que observa las partes del cuerpo dentro de una persona. Una ‘mamografía’ se utiliza como prueba médica para diagnosticar el cáncer de mama. Es mejor que las mujeres se realicen una ‘mamografía’ una vez al año a partir de los 45 años y luego una vez cada 2 años a partir de los 55. Una oración de ejemplo es, “Durante una ‘mamografía’, se toma una imagen de la mama con una máquina de rayos X para detectar el cáncer de mama”.
Closing
Bueno, ¡eso es todo para el episodio de hoy! Este fue el Podcast de Clairstone y un episodio con CCAP Across The Map, y para ver la transcripción completa de todos nuestros episodios, puede hacer clic en el ícono de información en nuestra plataforma o ir a nuestro sitio web en projectclair.org. Para más información sobre la salud de la mujer, visite el sitio web ccapglobal.org. Si usted se empieza a sentir enfermo, dígale a su doctor! Espero que empiece a usar las palabras “autoexamen” y “mamografía” en tu práctica de inglés, ¡y nos vemos la próxima vez! ¡Adiós a todos!