Vietňamka v Německu

7. Epizoda: Jazyková bariéra mezi vietnamskými rodiči a jejich vlastními dětmi


Listen Later

Jaké to je, mít jazykovou bariéru s vlastními rodiči? Jak mi znalost vietnamštiny usnadnila učení se cizích jazyků? V dnešní epizodě se dozvíte více o výhodách i nevýhodách vyrůstání se/mezi dvěma naprosto odlišnými jazyky. 

Zmíněné body:

Problémy s přepínáním mezi češtinou a vietnamštinou v dětství.

Možné rozdíly mezi evropskými a česko-vietnamskými bilinguály.
Proč umí většina banánových dětí lépe česky než vietnamsky.
Vietnamské dialekty.
Zakrněná vietnamština.
Ztraceno v česko-vietnamském překladu.
Moje vietnamština je na úrovni 12-tiletého dítěte, proto se mnou rodiče občas jednají jako s 12-tiletým dítětem.
Výhody bilinguality a vyrůstání s dvěma jazyky.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Vietňamka v NěmeckuBy Anička