
Sign up to save your podcasts
Or


废墟中的一切
翻译:诗验室
这么长时间以来我一直在写这首诗
藤状植物与树根已将我的脚重重包围。
有时候他们在顺着我的大腿攀爬时会挤压它,
分散了我的注意力。我低头一看;
杂草正从地板间长出。
我抬头,看见墙壁都已裂开。
我转头,已经很久没有这么
往外看了。原来的商业街
已被树木和森林占据。一只野猪
弄伤我的一位邻居,老鹰直冲而下
扑向残骸。如果我可以再写
两三行,我想,可是
屋顶下陷,阳光使我
双眼灼痛。我被迫放弃这首诗。
By Poetry Lab Shanghai废墟中的一切
翻译:诗验室
这么长时间以来我一直在写这首诗
藤状植物与树根已将我的脚重重包围。
有时候他们在顺着我的大腿攀爬时会挤压它,
分散了我的注意力。我低头一看;
杂草正从地板间长出。
我抬头,看见墙壁都已裂开。
我转头,已经很久没有这么
往外看了。原来的商业街
已被树木和森林占据。一只野猪
弄伤我的一位邻居,老鹰直冲而下
扑向残骸。如果我可以再写
两三行,我想,可是
屋顶下陷,阳光使我
双眼灼痛。我被迫放弃这首诗。