Bilingual Readings of Autumn '24 Issue

7. 我们共度的时间 - 鹿


Listen Later

我们共度的时间

翻译:诗验室


如果我可以像皮肤一样蜕掉你任最后一片你在阳光下发疱我暴露于我们共度的时间之沉重代价中虚度的光阴之壳


街头将会有淌血的雨出租车轮胎下霓虹斑斑你的裙下我来回游走的手指你戳着我锁骨的呼吸


这世上只有我们清楚陷入恋爱的悲剧性错误知道此后与我们沾染的任何人都将是我们给彼此身体造成的阴影的一个阴影我们在对方大脑中留下的印记


我们无法因潮汐或距离或一段无法像我们刚抵达一座早已迷失的未来之城时碧眼一亮那样燃烧我们的新爱情


而变得麻木。



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bilingual Readings of Autumn '24 IssueBy Poetry Lab Shanghai