
Sign up to save your podcasts
Or
昙花
作者:王心悦
昙花是
昙花并不是
一种清洁的花。
它没有得到这种特权,在世界
自然的安排下。它没有
没有得到,在预设中应该到达的位置,
没有窗台和花园来安放
两个字,从上颚把舌头放在骨制盒里,
不存在包含的隐喻,
从时间的漫长或者流逝而得出的比喻,
在这个地标,没有流传下来。
昙花依然
昙花虽然开放了,
过于饱足的心灵,不得不开花,它渴望说。
景象是那么寂寞,无法想象的高空角落里
因为不变的进程,无法改变,
到了时候,就吐出无人觉察的呻吟
气息,它扩散开了。
只能张开,银白的身体核心,
颜色也是他们给予的,举着灯的人
没有发现光束,散开了。他们说真美,
但她不懂美在哪里。这萧瘦的蓓蕾。
Epiphyllum
translated by PLS
Epiphyllum is.
Epiphyllum is not
a flower of purgation.
She has not the privilege, in a world
under the order of nature. She has not
has not received, a presupposed position,
and no windowsill or garden to be placed upon.
Two words, storing the tongue in a box of bone from the maxilla,
there exist no inclusive metaphors,
metaphors from the endlessness or passing of time,
never passed on at this landmark.
Epiphyllum as before.
Though she has now bloomed,
an over-satiated soul has to bloom, she concludes with passion.
The sight thus lonesome, somewhere high up and un-perceivable
because unalterable processes can’t be altered,
when it’s time, they just spill imperceptible groans,
breaths, starting to dissolve.
Only the core of a silver body can be stretched,
the colors were distributed by them too, people holding lamps
discovering no light, dissolved. They say what beauty,
but they don’t understand where the beauty lies. This lean bud.
昙花
作者:王心悦
昙花是
昙花并不是
一种清洁的花。
它没有得到这种特权,在世界
自然的安排下。它没有
没有得到,在预设中应该到达的位置,
没有窗台和花园来安放
两个字,从上颚把舌头放在骨制盒里,
不存在包含的隐喻,
从时间的漫长或者流逝而得出的比喻,
在这个地标,没有流传下来。
昙花依然
昙花虽然开放了,
过于饱足的心灵,不得不开花,它渴望说。
景象是那么寂寞,无法想象的高空角落里
因为不变的进程,无法改变,
到了时候,就吐出无人觉察的呻吟
气息,它扩散开了。
只能张开,银白的身体核心,
颜色也是他们给予的,举着灯的人
没有发现光束,散开了。他们说真美,
但她不懂美在哪里。这萧瘦的蓓蕾。
Epiphyllum
translated by PLS
Epiphyllum is.
Epiphyllum is not
a flower of purgation.
She has not the privilege, in a world
under the order of nature. She has not
has not received, a presupposed position,
and no windowsill or garden to be placed upon.
Two words, storing the tongue in a box of bone from the maxilla,
there exist no inclusive metaphors,
metaphors from the endlessness or passing of time,
never passed on at this landmark.
Epiphyllum as before.
Though she has now bloomed,
an over-satiated soul has to bloom, she concludes with passion.
The sight thus lonesome, somewhere high up and un-perceivable
because unalterable processes can’t be altered,
when it’s time, they just spill imperceptible groans,
breaths, starting to dissolve.
Only the core of a silver body can be stretched,
the colors were distributed by them too, people holding lamps
discovering no light, dissolved. They say what beauty,
but they don’t understand where the beauty lies. This lean bud.