無料で中国語を独学するブログ。

2011_12_22 まいにち中国語 目指せ!補語の達人 第23課 方向補語 3

01.09.2012 - By きたろうPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

2011_12_22 まいにち中国語 目指せ!補語の達人 第23課 方向補語 3.mp3

【単語】

玩具機器人 wan2ju4ji1qi4ren2 おもちゃのロボット

遙控器 yao2kong4qi4 リモコン

掏出 tao1chu1 取り出す

來龍去脈 lai2long2qu4mai4 いきさつ

紙箱 zhi3xiang1 ダンボール箱

抽屜 chou1ti4 引き出し

【ディクテーション】

瞧你這房間,都亂成什麼樣子了?

我正在找我的玩具機器人呢,你看到了嗎?

我怎麼會看到。你這孩子每次都這樣,真拿你沒辦法。你看,這不是嗎?以後玩完了一定要放回原處,聽到了沒有?

媽媽怎麼了,你在找什麼?

電視的遙控器怎麼突然不見了。到底哪兒去了?

用完了以後沒放回去才會這樣啊。

欸,剛才看電視的不是你嗎?

【フレーズ】

1.他動詞(主体の動作)+方向補語(対象の動き)

Ex:他錯把鹽放進咖啡裡了。

Ex:他從口袋裡掏出一把鑰匙。

Ex:他從地上撿起一枚硬幣。

Ex:昨天買的那件衣服還是不中意,我把它退回去了。

Ex:他踢倒了商店門口的招聘。

Ex:通過這次調查他弄清楚了事情的來龍去脈。

Ex:請把我那個紙箱從書架上拿下來。

Ex:他很容易地就把孩子舉了起來。

Ex:他從抽屜裡拿出一個小盒子。

Ex:我把你送回家吧。

Ex:爸爸把弟弟叫進屋裡來了。

2.拿na2 ~を、~に対して

Ex:我已經長大了,以後別再拿我當小孩兒了。

Ex:怎麼說他都不聽,真拿他沒有辦法。

【きたろうのひとこと】

場所は動詞と補語の間に置くという語順と、拿出などに目的語を取る場合との語順が頭の中で混在してしまってなかなか覚えられません。

More episodes from 無料で中国語を独学するブログ。