Abstract: This paper compares the Book of Mormon’s subordinate that usage with what is found in the King James Bible, pseudo-archaic writings, and the greater textual record. In this linguistic domain, the Book of Mormon manifests as thoroughly archaic, and it surpasses all known pseudo-archaic writings in breadth and depth of archaism. The implications of this set of linguistic data indicate that the translation as originally dictated by Joseph Smith cannot plausibly be explained as the result of Joseph’s own word choices, but it is consistent with the hypothesis that the wording was somehow provided to him.
table {border: 1px solid #dddddd; width: 100%; margin: auto;} td, th {border: 1px solid #dddddd; padding: 5px !important; text-align: left; vertical-align: top;} th {background-color: #eeeeee; color: #373737 !important; font-size: 100% !important; font-weight: 700 !important; text-transform: none !important; line-height: 1.5 !important} .centered td, .centered th {text-align: center !important;} .right td, .right th {text-align: right !important;} td.left, th.left {text-align: left !important;} td.centered, th.centered {text-align: center !important;} td.right, th.right {text-align: right !important;} table.noborder, table.noborder td{border: 0px solid #ffffff; padding: 0 5px !important} td h2 {margin: .8em 0 !important;} p.caption-text {text-align: center !important; margin-top: 1em !important; font-weight: 700;} .chiasm-b {padding-left: 2em;} .chiasm-c {padding-left: 4em;} .chiasm-d {padding-left: 6em;} .chiasm-e {padding-left: 8em;} .chiasm-f {padding-left: 10em;} .chiasm-g {padding-left: 12em;} p.caption {margin-top: 1em !important; text-align: center !important;}
Book of Mormon excerpt with an archaic subordinate that:“after that they had hid themselves, I Nephi crept into the city”
(1 Nephi 4:5)1
In 1 Nephi 4:5, archaic subordinate that usage (also called pleonastic that in the literature)2 involves the time conjunction after. This “after that S” usage (where S stands for a sentence-like subordinate clause) is frequently found in the King James Bible (74 times by one count, if we include the Apocrypha, which was often present in earlier Bibles). Yet as we shall see, this particular archaic subordinate that usage, as well as [Page 2]subordinate that in general, occur to a limited extent in pseudo-archaic texts of the 18th and 19th centuries. The reason for this is twofold: some biblical subordinate that usage is only lightly represented in the King James text (≤ 5 times), and subordinate that usage “declin[ed] rapidly in the 17th century to such an extent that it became virtually obliterated towards the end of that same century.”3
I will first review biblical types of archaic subordinate that usage, then pseudo-archaic usage, and then the types found in the original Book of Mormon text. Pseudo-archaic writings constitute a control group that is important to consider (see below and the final section of the appendix for how these texts were chosen). The approach taken here is not to assume that any biblical usage was automatically reproducible by Joseph Smith, as a biblical imitator, since such an assumption is not a principled, rigorous approach.