English Idioms

A FISH OUT OF WATER


Listen Later

Представь, что друг привёл тебя на вечеринку, где ты никого не знаешь. И ушёл. Немного некомфортное ощущение, как будто не в своей тарелке, да? "A fish out of water" — человек, который чувствует себя некомфортно в новой среде или специфической ситуации. На русский идиома переводится как «не в своей тарелке».


Пример использования:

🇬🇧 When I got to a party with board games, I felt like a fish out of water, because I don't understand it at all.

🇷🇺 Когда я пришёл на вечеринку настольных игр, я чувствовал себя не в своей тарелке, ведь я вообще в них не разбираюсь.


👉 Объяснение других идиом и не только вы найдёте на нашем канале: YouTube.com/@BigAppleSchool


🎙️Основной подкаст: BigAppleSchool.com/Podcast

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English IdiomsBy Языковой центр BigAppleSchool


More shows like English Idioms

View all
6 Minute English by BBC Radio

6 Minute English

1,745 Listeners

Английский с BigAppleSchool by Языковой центр BigAppleSchool

Английский с BigAppleSchool

2 Listeners

Origin 2013 by Языковой центр BigAppleSchool

Origin 2013

0 Listeners

При чём тут English? by Языковой центр BigAppleSchool

При чём тут English?

0 Listeners

Learning English For Work by BBC News

Learning English For Work

41 Listeners