FluentFiction - Afrikaans

A Harmonious Spring: Tradition Meets Innovation at Kirstenbosch


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: A Harmonious Spring: Tradition Meets Innovation at Kirstenbosch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-11-12-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is ’n juweel in die hart van Kaapstad.
En: Kirstenbosch National Botanical Garden is a jewel in the heart of Kaapstad.

Af: Die tuin is pragtig in die lente.
En: The garden is beautiful in the spring.

Af: Oral sien mens kleure en ruik mens die vars geur van bloeisels.
En: Everywhere you see colors and smell the fresh scent of blossoms.

Af: Piet en Anika werk saam as deel van die tuinspan.
En: Piet and Anika work together as part of the garden team.

Af: Hulle het 'n groot taak.
En: They have a big task.

Af: Dit is lente, en die groot somer-feeste is om die draai.
En: It's spring, and the big summer festivals are around the corner.

Af: Almal sien uit na die wonderlike vertonings.
En: Everyone looks forward to the wonderful performances.

Af: Piet is toegewyd.
En: Piet is dedicated.

Af: Hy werk al jare hier en ken al die hoekies en draai van die tuin.
En: He has worked here for years and knows all the nooks and crannies of the garden.

Af: Hy doen alles volgens die boek, en sy metodes is al jare suksesvol.
En: He does everything by the book, and his methods have been successful for years.

Af: In sy oë moet alles perfek wees vir die gaste.
En: In his eyes, everything must be perfect for the guests.

Af: Anika is jonk en vol idees.
En: Anika is young and full of ideas.

Af: Sy is passievol oor die omgewing en wil nuwe, volhoubare maniere gebruik om die tuin te versorg.
En: She is passionate about the environment and wants to use new, sustainable methods to care for the garden.

Af: Sy dink aan die toekoms en hoe die tuin nog pragtiger kan wees as die ekosisteem goed gesond is.
En: She thinks about the future and how the garden can be even more beautiful if the ecosystem is healthy.

Af: Een helder Lentemôre, Anika nader Piet by die roosbed.
En: One bright spring morning, Anika approaches Piet at the rose bed.

Af: "Ek het 'n idee," sê sy.
En: "I have an idea," she says.

Af: "Wat as ons 'n deel van die tuin gebruik om meer inheems en volhoubaar te plant?
En: "What if we use part of the garden to plant more native and sustainable plants?

Af: Dit sal meer insekte en voëls lok.
En: It will attract more insects and birds."

Af: "Piet kyk oor sy skouer na die netjiese rye wat hy met liefde versorg het.
En: Piet looks over his shoulder at the neat rows he has lovingly tended.

Af: Hy is skepties.
En: He is skeptical.

Af: "Ek verstaan jou punt, maar ons het ’n standaard om te handhaaf.
En: "I understand your point, but we have a standard to maintain.

Af: Die mense kom hier vir die pragtige blomtuine," sê hy.
En: People come here for the beautiful flower gardens," he says.

Af: Anika glimlag, maar sy is vasberade.
En: Anika smiles, but she is determined.

Af: "Maar Piet, verbeeld jou hoe vrolik en lewendig daardie gedeelte kan wees.
En: "But Piet, imagine how cheerful and lively that area could be.

Af: Dit kan 'n trekpleister wees!
En: It could be a highlight!"

Af: "Die gesprek vorder nie.
En: The discussion doesn't progress.

Af: Tot op 'n dag, die lente-reën spring uit die hemel.
En: Until one day, the spring rain bursts from the sky.

Af: Hulle skuil in die kweekhuis.
En: They take shelter in the greenhouse.

Af: Die glas mure laat hulle toe om die reën te sien wat lewenskragtigheid aan die plante gee.
En: The glass walls allow them to see the rain giving vitality to the plants.

Af: Terwyl hulle wag, vertel Piet van die lesse wat hy deur die jare geleer het.
En: While they wait, Piet shares the lessons he has learned over the years.

Af: Anika deel haar drome vir die tuin.
En: Anika shares her dreams for the garden.

Af: Met die gesuis van reëndruppels as agtergrond, begin Piet om te dink.
En: With the sound of raindrops in the background, Piet starts to think.

Af: Hy dink aan die toekoms en wat sy bygedra het.
En: He thinks about the future and what she has contributed.

Af: "Kom ons probeer dit," sê hy uiteindelik.
En: "Let's give it a try," he finally says.

Af: "Maar net op 'n klein stuk grond.
En: "But just on a small piece of land.

Af: As dit werk, kan ons die idee verder neem.
En: If it works, we can take the idea further."

Af: "Anika straal.
En: Anika beams.

Af: "Dankie, Piet.
En: "Thank you, Piet.

Af: Ek sal jou nie teleurstel nie.
En: I won't let you down."

Af: "Hulle werk saam om die klein area voor te berei.
En: They work together to prepare the small area.

Af: Binne kort strek nuwe, vriendelike plante hulle blaartjies uit.
En: Soon, new, friendly plants stretch out their leaves.

Af: Die voëls en insekte ontdek vinnig dié nuwe deel van die tuin.
En: The birds and insects quickly discover this new part of the garden.

Af: Soos die somer aanbreek, bewonder besoekers die nuwe toevoeging.
En: As summer arrives, visitors admire the new addition.

Af: Die tuin lyk nie net mooi nie, maar voel lewendig.
En: The garden not only looks beautiful but feels alive.

Af: Piet en Anika het iets besonders geskep.
En: Piet and Anika have created something special.

Af: Piet leer dat daar ruimte is vir verandering en Anika besef die waarde van wysheid en ervaring.
En: Piet learns that there is room for change, and Anika realizes the value of wisdom and experience.

Af: Kirstenbosch blom voort in al sy glorie, 'n bewys van tradisie en vernuwing wat hand aan hand kan gaan.
En: Kirstenbosch blooms forth in all its glory, a testament that tradition and innovation can go hand in hand.

Af: Piet het geleer dat nuwe idees en ou tradisies die landskap tesame kan verander.
En: Piet has learned that new ideas and old traditions can transform the landscape together.

Af: Anika het geleer dat klein treë tot groot veranderinge kan lei.
En: Anika has learned that small steps can lead to big changes.

Af: Saam dra hulle by tot die volgende hoofstuk van die tuin se storie.
En: Together they contribute to the next chapter of the garden's story.


Vocabulary Words:
  • jewel: juweel
  • blossoms: bloeisels
  • dedicated: toegewyd
  • nooks: hoekies
  • crannies: draai
  • skeptical: skepties
  • standard: standaard
  • sustainable: volhoubaar
  • ecosystem: ekosisteem
  • highlight: trekpleister
  • approach: nader
  • cheerful: vrolik
  • shelter: skuil
  • greenhouse: kweekhuis
  • burst: spring
  • vitality: lewenskragtigheid
  • raindrops: reëndruppels
  • background: agtergrond
  • landscape: landskap
  • transform: verander
  • contribute: bydra
  • admire: bewonder
  • addition: toevoeging
  • glory: glorie
  • tradition: tradisie
  • innovation: vernuwing
  • wisdom: wysheid
  • experience: ervaring
  • determine: vasberade
  • standard: standaard
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

301 Listeners