
Sign up to save your podcasts
Or


Vanessa Matarazo e Rafael Castiajo recebem uma tradução em verso português da “Odisseia” de Homero, realizada por Manoel Odorico Mendes, acompanhada de notas explicativas e um prefácio. A obra contrastaa natureza guerreira da Ilíada com o caráter “pacífico” e doméstico da Odisseia, tendo a preferência histórica pela primeira, mas destacando o valor da segunda.
O Diálogo aborda detalhes da narrativa épica, como a estadia de Odisseu (Ulisses) na ilha dos Feácios e o massacre dos pretendentes, oferecendo observações filológicas e históricas sobre a cultura da época e o idioma grego.
By EmporiumDLVanessa Matarazo e Rafael Castiajo recebem uma tradução em verso português da “Odisseia” de Homero, realizada por Manoel Odorico Mendes, acompanhada de notas explicativas e um prefácio. A obra contrastaa natureza guerreira da Ilíada com o caráter “pacífico” e doméstico da Odisseia, tendo a preferência histórica pela primeira, mas destacando o valor da segunda.
O Diálogo aborda detalhes da narrativa épica, como a estadia de Odisseu (Ulisses) na ilha dos Feácios e o massacre dos pretendentes, oferecendo observações filológicas e históricas sobre a cultura da época e o idioma grego.