FluentFiction - Afrikaans

A Proposal Under the Kirstenbosch Sun


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: A Proposal Under the Kirstenbosch Sun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-12-10-08-38-19-af

Story Transcript:

Af: Die son het helder geskyn oor Kirstenbosch Botaniese Tuin.
En: The sun shone brightly over Kirstenbosch Botaniese Tuin.

Af: Dit was 'n pragtige somerdag in Kaapstad.
En: It was a beautiful summer day in Kaapstad.

Af: Jaco het vinnig na die skadu van die groot eikeboom geloop, sy hart vol verwagting.
En: Jaco quickly walked to the shade of the big oak tree, his heart full of expectation.

Af: Hy het geweet vandag was die dag.
En: He knew today was the day.

Af: Hy het die bloeisels bewonder, vibrant en lewendig, terwyl die koel briesie oor hom gewaai het.
En: He admired the blossoms, vibrant and lively, while the cool breeze wafted over him.

Af: Dieselfde briesie het sy gedagtes georden; dit was tyd om sy toekoms met Anya in te kleur.
En: The same breeze ordered his thoughts; it was time to color his future with Anya.

Af: Anya het al vroeër aangekom en was besig om die piekniekmandjie op die kleurvolle kombers uit te pak.
En: Anya had arrived earlier and was busy unpacking the picnic basket on the colorful blanket.

Af: Sy het liefgehad hoe die natuur haar kalmeer, maar vandag was sy effens onrustig.
En: She loved how nature calmed her, but today she felt slightly uneasy.

Af: 'Ek hoop alles is reg tussen ons,' het sy by haarself gedink.
En: "I hope everything is right between us," she thought to herself.

Af: Marelize het in stille afwagting aangekom, die wonderlike uitsig op Tafelberg bewonderend.
En: Marelize arrived in silent anticipation, admiring the wonderful view of Tafelberg.

Af: Haar glimlag was breed, maar haar hart het 'n ander storie vertel.
En: Her smile was wide, but her heart told another story.

Af: Sy het haar gevoelens vir Jaco diep binne probeer wegsteek, maar vandag het sy vir Anya se onthalwe daar wees.
En: She tried to hide her feelings for Jaco deep inside, but today she was there for Anya's sake.

Af: Jaco het diep asemgehaal en nader gestap.
En: Jaco took a deep breath and walked closer.

Af: “Hallo julle,” het hy gesę en gaan sit.
En: “Hello, everyone,” he said and sat down.

Af: Die middag was gevul met lag en geselsies.
En: The afternoon was filled with laughter and chats.

Af: Die drie het die mandjie se lekkernye geniet — koue gebraaide hoender, vrugtesap en, natuurlik, biltong.
En: The three enjoyed the treats from the basket — cold roast chicken, fruit juice, and, of course, biltong.

Af: "Hierdie tuine is so wonderlik," het Jaco gesê, wat terselfdertyd sy hand binne sy sak gesteek het.
En: "These gardens are so wonderful," Jaco said, while simultaneously reaching into his pocket.

Af: Hy het na die ring gevoel, sy hart vinnig kloppend.
En: He felt for the ring, his heart pounding quickly.

Af: Anya het sy onrustigheid gevoel en haar eie vrese begin voed.
En: Anya sensed his unease and started feeding her own fears.

Af: Maar in plaas van om bekommerd te wees, het sy besluit om die dag te geniet.
En: But instead of worrying, she decided to enjoy the day.

Af: Nadat hulle geëet het, het Jaco senuweeagtig regop gaan staan, sy blik op Anya gefokus.
En: After they ate, Jaco nervously stood up, his gaze focused on Anya.

Af: "Anya," het hy begin, sy stem effens bewerig.
En: "Anya," he began, his voice slightly shaky.

Af: Dis toe dat Marelize onbewustelik 'n versugting gelos het, harder as bedoel.
En: It was then that Marelize unknowingly let out a sigh, louder than intended.

Af: “Jaco...”
En: “Jaco...”

Af: Almal was oombliklik stil.
En: Everyone fell silent instantly.

Af: Anya het Marelize se oë ontmoet en die waarheid begin besef.
En: Anya met Marelize's eyes and began to realize the truth.

Af: Maar toe sy terugkyk na Jaco, het sy die liefde en toewyding in sy oë gesien.
En: But when she looked back at Jaco, she saw the love and dedication in his eyes.

Af: Jaco het diep asem geskep, sy hande effens bewerig.
En: Jaco took a deep breath, his hands slightly trembling.

Af: "Anya, ek het lank gewag om jou hierdie vraag te vra... sal jy met my trou?"
En: "Anya, I've waited a long time to ask you this question... will you marry me?"

Af: Anya het 'n oomblik na Marelize gekyk, wat haar kop in berusting laat sak het.
En: Anya glanced at Marelize for a moment, who nodded her head in resignation.

Af: "Marelize, jy sal altyd my beste vriendin wees," het sy gesę en met liefde na Jaco gekyk.
En: "Marelize, you will always be my best friend," she said, looking at Jaco with love.

Af: "Ja, Jaco, ek sal jou vrou wees."
En: "Yes, Jaco, I will be your wife."

Af: Die spanning in die lug het opgelos, om plek te maak vir 'n warme gevoel van vreugde en aanvaarding.
En: The tension in the air dissolved, making way for a warm feeling of joy and acceptance.

Af: Jaco het begin lag, sy vrees onnosel lyk in die helder lig van liefde en oortuiging.
En: Jaco started laughing, his fear seeming foolish in the bright light of love and conviction.

Af: Marelize het getrou aan haarself gebly met 'n glimlag, terwyl sy innerlike vrede gevind het om haar vriend se geluk te sien.
En: Marelize stayed true to herself with a smile, finding inner peace in seeing her friend's happiness.

Af: Die drie het weer op die kombers gesit, elkeen in die skoonheid van die tuin en die betekenisvolle oomblik.
En: The three sat back down on the blanket, each taking in the beauty of the garden and the meaningful moment.

Af: Hulle het onder die reusagtige skaduwee van ou bome gesit, met die grootse Tafelberg wat as getuie van 'n nuwe begin gedien het.
En: They sat under the giant shadow of ancient trees, with the majestic Tafelberg witnessing a new beginning.

Af: Die somerson het oor hulle gebak en ‘n dag vol hoop en vreugde gewaarborg.
En: The summer sun shone down on them, promising a day filled with hope and joy.


Vocabulary Words:
  • shone: geskyn
  • botanical: botaniese
  • oak: eikeboom
  • expectation: verwagting
  • vibrant: vibrant
  • breeze: briesie
  • wafted: gewaai
  • anticipation: afwagting
  • witness: getuie
  • blooms: bloeisels
  • uneasy: onrustig
  • sake: onthalwe
  • admiring: bewonderend
  • tension: spanning
  • dedication: toewyding
  • trembling: bewerig
  • nuance: nuanse
  • resignation: berusting
  • conviction: oortuiging
  • inner: innerlike
  • majestic: grootse
  • promising: gewaarborg
  • glance: kyk
  • acknowledged: herken
  • nervously: senuweeagtig
  • slightly: effens
  • unease: onrustigheid
  • reached: bereik
  • gazed: kyk
  • witnessed: getuig
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

301 Listeners