FluentFiction - Afrikaans

A Tafelberg Sunset: Friendship Beyond Borders


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: A Tafelberg Sunset: Friendship Beyond Borders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-01-03-08-38-19-af

Story Transcript:

Af: Die warm somerson maak die rotsagtige paadjies van Tafelberg lewendig.
En: The warm summer sun brings the rocky paths of Tafelberg to life.

Af: Twee vriende, Elmar en Luka, beweeg stadig opwaarts.
En: Two friends, Elmar and Luka, move slowly upward.

Af: Elmar dra 'n rugsak vol waterbottels en snacks; sy gedagtes egter is vol swaarder dinge.
En: Elmar carries a backpack filled with water bottles and snacks, yet his thoughts are weighed down with heavier matters.

Af: Hy moet binnekort oorsee trek, 'n gedagte wat hom al weke lank knaag.
En: He must soon move overseas, a thought that has been gnawing at him for weeks.

Af: Vir nou, wil hy net hierdie spesiale oomblik saam met Luka geniet.
En: For now, he just wants to enjoy this special moment with Luka.

Af: Luka stap langs hom, kalm en gegrond.
En: Luka walks beside him, calm and grounded.

Af: Hy neem diep asem in, die vars Kaapse lug vol van somer en beloofde avonture.
En: He takes a deep breath in, the fresh Cape air full of summer and promised adventures.

Af: "Kyk net hoe mooi!" sê Luka, terwyl hulle 'n draai maak en die uitsig oor die stad bewonder.
En: "Just look how beautiful!" says Luka, as they turn a corner and admire the view over the city.

Af: Met elke stap probeer Elmar sy vrese wegsteek.
En: With each step, Elmar tries to hide his fears.

Af: Hy glimlag en knik, maar sy hart klop vinnig.
En: He smiles and nods, but his heart beats fast.

Af: Hy wil vir Luka vertel, maar is bang om die vrolike vakansiegees te bederf.
En: He wants to tell Luka but is afraid to spoil the cheerful holiday spirit.

Af: Elmar besluit om die perfekte oomblik af te wag.
En: Elmar decides to wait for the perfect moment.

Af: Namate hulle die piek nader, begin die son sak.
En: As they approach the peak, the sun begins to set.

Af: Die lug kleur oranje en pienk oor die horison.
En: The sky colors orange and pink over the horizon.

Af: Die briesie is koel teen hul vel.
En: The breeze is cool against their skin.

Af: Elmar voel dat hulle nou op 'n hoogte staan waar alles moontlik voel.
En: Elmar feels that they are now at a height where everything feels possible.

Af: Dit is hier waar hy sy waarheid wil deel.
En: It is here where he wants to share his truth.

Af: Hulle sit langs mekaar op 'n rots, terwyl die sonstrale hulle gesigte warm maak.
En: They sit next to each other on a rock, while the sun's rays warm their faces.

Af: "Luka," begin Elmar stadig, "ek moet met jou oor iets praat."
En: "Luka," Elmar begins slowly, "I need to talk to you about something."

Af: Luka kyk vir 'n oomblik na die sonsondergang en draai dan sy blik na sy vriend.
En: Luka looks at the sunset for a moment and then turns his gaze to his friend.

Af: “Wat is aan die gang, Elmar?”
En: “What’s going on, Elmar?”

Af: Elmar sug diep.
En: Elmar takes a deep sigh.

Af: “Ek trek oorsee.
En: “I’m moving overseas.

Af: Ek is verskriklik opgewonde, maar ook baie bekommerd.
En: I’m terribly excited but also very worried.

Af: Ek is bang om dinge hier te verloor... ons vriendskap... alles."
En: I’m afraid of losing things here… our friendship… everything.”

Af: Luka sit vir 'n oomblik stilte, die klanke van die wind en voëls omhul hulle.
En: Luka sits in silence for a moment, the sounds of the wind and birds surrounding them.

Af: Dan plaas hy 'n hand op Elmar se skouer.
En: Then he places a hand on Elmar's shoulder.

Af: “Elmar, jy hoef nie bekommerd te wees nie.
En: “Elmar, you don’t need to worry.

Af: Vriendskappe soos ons s'n hou.
En: Friendships like ours last.

Af: Ons sal altyd 'n manier vind om kontak te hou.”
En: We’ll always find a way to stay in touch.”

Af: Die woorde bring dadelik verligting.
En: The words bring immediate relief.

Af: Elmar gee 'n klein glimlag.
En: Elmar gives a small smile.

Af: Hy voel ligter, sy angstigheid verwyder soos die son oor die horison verdwyn.
En: He feels lighter, his anxiety washed away as the sun disappears over the horizon.

Af: Hy weet dat hierdie vriendskap sterk is, en dat dit oor grense kan strek.
En: He knows this friendship is strong and can stretch across borders.

Af: “Dankie, Luka,” sê Elmar sag.
En: “Thank you, Luka,” Elmar says softly.

Af: Die nag begin stadig maar seker sy kleure oor Tafelberg sprei.
En: The night begins to spread its colors slowly but surely over Tafelberg.

Af: Hul vriendskap voel nou dieper gewortel, en Elmar voel gereed om met selfvertroue sy nuwe lewe te begin.
En: Their friendship now feels more deeply rooted, and Elmar feels ready to begin his new life with confidence.

Af: Inderdaad, hulle het nog steeds 'n sonsondergang saam gevang – een wat nooit vergeet sal word nie.
En: Indeed, they have captured a sunset together—one that will never be forgotten.


Vocabulary Words:
  • rocky: rotsagtige
  • paths: paadjies
  • move: beweeg
  • slowly: stadig
  • filled: vol
  • weighed: swaarder
  • gnawing: knaag
  • grounded: gegrond
  • corner: draai
  • admire: bewonder
  • fears: vrese
  • beats: klop
  • spoil: bederf
  • perfect: perfekte
  • approach: nader
  • horizon: horison
  • breeze: briesie
  • height: hoogte
  • gaze: blik
  • terribly: verskriklik
  • worried: bekommerd
  • surrounding: omhul
  • shoulder: skouer
  • relief: verligting
  • anxiety: angstigheid
  • disappears: verdwyn
  • borders: grense
  • softly: sag
  • rooted: gewortel
  • confidence: selfvertroue
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

302 Listeners