
Sign up to save your podcasts
Or


5925. Verses 14, 15. And he fell upon his brother Benjamin’s necks and wept; and Benjamin wept upon his necks. And he kissed all his brethren, and wept upon them; and afterward his brethren talked with him. “And he fell upon his brother Benjamin’s necks,” signifies inmost conjunction with the intermediate; “and wept,” signifies the effect of mercy; “and Benjamin wept upon his necks,” signifies reception and thence reciprocity; “and he kissed all his brethren,” signifies adjunction from grace; “and wept upon them,” signifies the effect of affection; “and afterward his brethren talked with him,” signifies reciprocal communication from reception.
5926. And he fell upon his brother Benjamin’s necks.* That this signifies inmost conjunction with the intermediate, is evident from the signification of the “neck,” as being influx, communication, and conjunction (see n. 3542, 3695, 3725), and properly the conjunction of celestial and spiritual things (see n. 5320, 5328), thus the conjunction of the internal celestial which is “Joseph,” with the spiritual of the celestial which is “Benjamin,” hence “falling upon the necks” denotes to closely conjoin oneself, consequently it denotes inmost conjunction; and from the representation of Benjamin, as being the intermediate (n. 5411, 5413, 5443, 5639, 5686, 5688, 5689).
5927. And wept. That this signifies the effect of mercy, is evident from the signification of “weeping,” as being what is from mercy, thus its effect (see n. 5480, 5873).
5928. And Benjamin wept upon his necks. That this signifies reception and thence reciprocity, is evident from the fact that this was done mutually; wherefore it denotes reception and reciprocity. As regards the conjunction of good with truths, and the reciprocal conjunction of truths with good, be it known that when good flows into truths and conjoins them with itself, it pours into them good from its own, and by means of its own attaches them to itself, whence comes the conjunction. And as truths thus receive life, it afterward appears as if they act from themselves, when they act reciprocally or react. Nevertheless truths do not act from themselves, but from the good which flows into the good attached by itself to the truths. The case herein is like the blood vessels in a living body. Truths are as it were the vessels without the blood; but good is as it were the blood; when this pours itself into the vessels which before were empty, it sets them in motion, and also in reciprocal motion, for they have received from the blood a capacity of moving, and as it were life. From all this it is evident how the case is with the conjunction of good with truths, and with the reciprocal conjunction of truths with good.
5929. And he kissed all his brethren. That this signifies adjunction from grace, is evident from the signification of “to kiss,” as being conjunction from affection (see n. 3573, 3574, 4353), here adjunction from grace, because the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob, are more remote from internal good, which is Joseph; and things more remote are indeed conjoined through the intermediate with internal good, but yet long retain such things as do not correspond with internal good; and therefore by “kissing his brethren” is signified adjunction from grace. It is said from grace, not from mercy, because things more remote and not fully correspondent are not in such humiliation that they can implore mercy; from the heart they cannot even mention mercy, but instead thereof grace; and this because the non-correspondent things which adhere are from the love of self, and he who loves himself cannot possibly humble himself from the heart; for he sets himself up, because he regards himself in everything, and makes small account of what is outside of himself.
5930. And wept upon them. That this signifies the effect of affection, is evident from the signification of “to weep,” as being an effect of mercy (of which just above, n. 5927, 5928), here an effect of affection, for the same reason as explained just above (n. 5929).
5931. And afterward his brethren talked with him. That this signifies reciprocal communication from reception, is evident from what has been unfolded above (n. 5880); also what reciprocal communication from reception is (n. 5928).
5932. Verses 16-20. And the voice was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren have come; and it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants. And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, come ye into the land of Canaan; and take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. And now commanded, this do ye: take you out of the land of Egypt carts for your babes, and for your women, and bring your father, and come. And let not your eye be sparing upon your stuff; because the good of the whole land of Egypt, this is for you. “And the voice was heard in Pharaoh’s house,” signifies that this filled the universal natural; “saying, Joseph’s brethren have come,” signifies perception that the truths of the church are present in the natural; “and it was good in the eyes of Pharaoh,” signifies joy therein throughout; “and in the eyes of his servants,” signifies even to the lowest things there; “and Pharaoh said unto Joseph,” signifies the perception of the natural from the internal celestial; “Say unto thy brethren,” signifies about the truths of the church in the natural; “This do ye; lade your beasts,” signifies that they should fill up every truth with good; “and go, come ye into the land of Canaan,” signifies their dwelling-place; “and take your father and your households, and come unto me,” signifies the approach of spiritual good and of the truths of the church to the memory-knowledges of the natural; “and I will give you the good of the land of Egypt,” signifies the possession of memory-knowledges; “and ye shall eat the fat of the land,” signifies the appropriation of good there; “and now commanded, this do ye,” signifies the will; “take you out of the land of Egypt carts,” signifies the doctrinal things of memory-knowledges; “for your babes, and for your women,” signifies for those who do not yet know; “and bring your father, and come,” signifies their service and approach; “and let not your eye be sparing upon your stuff,” signifies that things instrumental are not to be cared for; “because the good of the whole land of Egypt, this is for you,” signifies that they have what is primary in the natural mind.
5933. And the voice was heard in Pharaoh’s house. That it signifies that this filled the universal natural, is evident from the signification of a “voice” which is heard elsewhere and at a distance, when predicated of influx, as being to be filled; for as a voice that is heard fills, so does that which flows in; and from the signification of “Pharaoh’s house,” as being the universal natural, for by Pharaoh is represented the natural in general (see n. 5160, 5799).
5934. Saying, Joseph’s brethren have come. That this signifies a perception that the truths of the church are present in the natural, is evident from the signification of “to have come,” as being presence; and from the representation of the sons of Jacob, or of Joseph’s brethren, as being the truths of the church in the natural (see n. 5403, 5419, 5458, 5512). In the natural there are memory-knowledges of various kinds: there are memory-knowledges about earthly, bodily, and worldly things, which are the lowest, for these are immediately from the things of the external senses, or of the body; there are memory-knowledges about the civil state, its government, statutes, and laws, which are a little more interior; there are memory-knowledges about the things of moral life, which are more interior still. But the memory-knowledges which belong to spiritual life are more interior than all the former. These latter are truths of the church, which insofar as they are only from doctrine with a man, are nothing but memory-knowledges; but when they are from the good of love, they then rise above memory-knowledges, for they are then in spiritual light, from which they look at memory-knowledges in their order beneath them. By means of such degrees of memory-knowledges a man mounts to intelligence, for by means of these degrees memory-knowledges open the mind so that light from the spiritual world can flow in. From all this it is now evident what is meant by the presence of truths in the natural.
5935. And it was good in the eyes of Pharaoh. That this signifies joy there throughout, namely in the natural, is evident from the signification of “to be good in the eyes of” anyone, as being to be a joy to him; and from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (of which just above, n. 5933).
5936. And in the eyes of his servants. That this signifies even to the lowest things there, is evident from the signification of “servants,” as being lower things (see n. 2541, 5161, 5164, 5305), thus also lowest things. What memory-knowledges in the natural are lower, and what are lowest, may be seen just above (n. 5934).
5937. And Pharaoh said unto Joseph. That this signifies the perception of the natural from the internal celestial, is evident from the signification of “saying” in the historicals of the Word, as being perception (of which often above); from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (see n. 5160, 5799); and from the representation of Joseph, as being the internal celestial (n. 5869, 5877). As the celestial which Joseph represents is internal, and the natural which Pharaoh represents is external, therefore the perception is of the natural from the internal celestial, for all perception is from within, and in no case is there any perception of what is interior from without; for whence the influx, thence the perception.
5938. Say unto thy brethren. That this signifies about the truths of the church in the natural (namely, that there is perception about them), is evident from the representation of Joseph’s brethren, as being the truths of the church in the natural (see n. 5403, 5419, 5458, 5512). Pharaoh here invites the sons of Jacob to come into Egypt with their babes and women, and to bring their father with them; for Pharaoh says: “Say unto thy brethren, This do ye, and take your father, and take you out of the land of Egypt carts for your babes and for your women, and bring your father, and come.” Joseph, however, just above invites his father, and his brethren no otherwise than as his father’s sons, for he says: “Go up to my father, and say unto him, Come down unto me, tarry not; and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy sons, and thy sons’ sons, and all that thou hast; haste ye and bring down my father hither.” The reason why Pharaoh invited the sons of Jacob, and Joseph his father, is not plain except from the internal sense, which is, that the natural in general, which is represented by Pharaoh, has immediate communication with the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob; and hence it is that Pharaoh speaks of them. But the internal celestial, which is represented by Joseph, has no immediate communication with the truths of the church in the natural, which are the sons of Jacob; but it has communication through spiritual good, which is Israel their father. This is the reason why Joseph speaks of his father.
5939. This do ye; lade your beasts. That this signifies that they should fill up every truth with good, is evident from the signification of “lading beasts,” as being to fill truths full; and from the signification of the grain with which the beasts were to be laden, as being the good of truth (see n. 5295, 5410). The reason why “beasts” here are truths, is that they were asses (Gen. 42:26, 27; 43:18, 24; 44:3), by which are signified memory-knowledges (see n. 5741). And as by “asses” are signified memory-knowledges, and conjunction had now been effected with internal good through the intermediate, they are truths of memory-knowledge, and therefore instead of “asses” they are here called “beasts of burden” (jumenta).
5940. And go, come ye into the land of Canaan. That this signifies their dwelling-place, namely, that of the truths of the church in the natural, is evident from the signification of the “land of Canaan,” as being the dwelling-place of those who had been of the church (see n. 3686, 3705, 4447, 4454, 4517, 5136), thus the dwelling-place of the truths of the church with good, because these constitute the church.
5941. And take your father and your households, and come unto me. That this signifies the approach of spiritual good and of the truths of the church to the memory-knowledges of the natural, is evident from the representation of Israel, who is here the “father,” as being spiritual good (see n. 5801, 5803, 5807, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833); and from the representation of his sons, as being the truths of the church in the natural (n. 5414, 5879), all things of which are their “households;” from the signification of “coming,” as being to approach; and from the representation of Pharaoh, who is the “me” to whom they were to come, as being the memory-knowledge of the natural in general. From all this it is evident that by “take your father, and your households, and come unto me,” is signified the approach of spiritual good, and of the truths of the church, to the memory-knowledges of the natural.
5942. And I will give you the good of the land of Egypt. That this signifies the possession of memory-knowledges, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being memory-knowledges (see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, 5700); and from the signification of his “giving the good of the land,” as being possession, for he who gives possession gives the good thereof; and the converse.
5943. And ye shall eat the fat of the land. That this signifies the appropriation of good there, is evident from the signification of “eating,” as being to be communicated, conjoined, and appropriated (see n. 2187, 2343, 3168, 3513, 3832, 4745); and from the signification of the “fat,” or “fatness,” “of the land,” namely, of Egypt, as being good in the natural. That “fat” denotes the celestial, or good, is evident from many passages in the Word; not only the fat that is in the animal, but also the fat that is from elsewhere, such as butter and oil. And whatever at all partakes of fattiness, does in the same proportion signify what is of good, such as milk, sweets (mella), gums.
5944. And now commanded this do ye. That this signifies the will, is evident without explication.
5945. Take you out of the land of Egypt carts.* That this signifies the doctrinal things of memory-knowledges, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being memory-knowledges (of which above); and from the signification of “carts,” as being doctrinal things. In the Word, where Egypt is treated of, mention is here and there made of chariots and horses, and by “chariots,” are there meant doctrinal things, sometimes false and sometimes true, and by “horses” are meant intellectual things, also in both senses. That “chariots” are doctrinal things may be seen above (n. 5321). In like manner “carts” there, but by these are signified the doctrinal things of memory-knowledges. The doctrinal things of memory-knowledges are doctrinal things from the literal sense of the Word, and are especially serviceable to those who are being initiated for the first time into more interior truths of the church, such as that widows, orphans, and the poor in the streets are the especial objects of beneficence; and also the precepts of the Decalogue.
5946. For your babes, and for your women. That this signifies for those who do not yet know, namely, the more interior things of the church, is evident from the signification of “babes,” as being those who do not yet know these things; and from the signification of “women” as being affections of truth. For when “men” [viri] signify truths, as here the sons of Jacob, then their “women” signify the affections of truth; and on the other hand when “men” [viri] signify goods, their “women” signify truths, but in this case the men are called “husbands” (see n. 3236, 4510, 4823). Neither do the affections of truth, which here are the “women,” know the more interior things of the church, except by means of truths, which are the “men.” Affections without these are like the will without what is of the understanding. The will, in order to see or know anything, must do it through the understanding: there is its sight or eye.
5947. And bring your father, and come. That this signifies their service and approach, is evident from the signification of “bringing their father,” as being service (of which below); and from the signification of “coming,” as being approach (as above, n. 5941). In regard to the service which is signified by “bringing their father,” the case is this. Lower things ought to serve interior ones. The lower things are the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob; but that which is interior is spiritual good, which is represented by Israel their father. This being more interior, or what is the same, higher, ought to be served by exterior or lower things. For lower things are formed for nothing else than to be things of service, for they are formed for the interior to live and act in them and through them, and indeed so that if the interior is taken away from them, they are nothing but vessels without life and action, thus altogether dead. This is the case with the body relatively to its spirit, and therefore when the spirit withdraws, the body at once dies. Such also is the case with the external man relatively to the internal, and also with the internal man relatively to the Lord; for the internal man has been formed to receive life from the Lord, and is nothing else than an organ of His life. Consequently it is formed to serve the Lord for all the uses that love to Him and charity toward the neighbor demand, first in the natural world, and afterward in the spiritual world.
5948. Also let not your eye be sparing upon your stuff. That this signifies that things instrumental are not to be cared for, is evident from the signification of “stuff” or “vessels,” as being things instrumental. That these are not to be cared for is signified by “let not your eye be sparing.” There are things essential, and things instrumental. For an essential to work an effect anywhere, it must have an instrumental whereby to act; for just as an instrumental has been formed, so it acts. For example, the body is the instrumental of its spirit; the external man is the instrumental of the internal; memory-knowledge is the instrumental of truth; and truth is the instrumental of good (n. 3068, 3079); and so on.
5949. Because the good of the whole land of Egypt, this is for you. That this signifies that they have what is primary in the natural mind, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being the natural mind (see n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301): by the “good of the whole of this land” is signified what is primary. By these words is also meant that if essential and not instrumental things are cared for, they shall have instrumental things in abundance. For example: if truths are cared for, they shall have memory-knowledges in abundance, which are the “good of the land of Egypt.” In like manner if good is cared for, they shall have truths in abundance. Memory-knowledges, and also truths, must be cared for, but men must regard good as the end. If the eye is upon good as in the end, the man is then in full view of the consequent things, or in the perception of such as are derived from it, which perception is never possible unless good is the end, that is, unless it reigns universally in each and all things.
By The Third Round5
44 ratings
5925. Verses 14, 15. And he fell upon his brother Benjamin’s necks and wept; and Benjamin wept upon his necks. And he kissed all his brethren, and wept upon them; and afterward his brethren talked with him. “And he fell upon his brother Benjamin’s necks,” signifies inmost conjunction with the intermediate; “and wept,” signifies the effect of mercy; “and Benjamin wept upon his necks,” signifies reception and thence reciprocity; “and he kissed all his brethren,” signifies adjunction from grace; “and wept upon them,” signifies the effect of affection; “and afterward his brethren talked with him,” signifies reciprocal communication from reception.
5926. And he fell upon his brother Benjamin’s necks.* That this signifies inmost conjunction with the intermediate, is evident from the signification of the “neck,” as being influx, communication, and conjunction (see n. 3542, 3695, 3725), and properly the conjunction of celestial and spiritual things (see n. 5320, 5328), thus the conjunction of the internal celestial which is “Joseph,” with the spiritual of the celestial which is “Benjamin,” hence “falling upon the necks” denotes to closely conjoin oneself, consequently it denotes inmost conjunction; and from the representation of Benjamin, as being the intermediate (n. 5411, 5413, 5443, 5639, 5686, 5688, 5689).
5927. And wept. That this signifies the effect of mercy, is evident from the signification of “weeping,” as being what is from mercy, thus its effect (see n. 5480, 5873).
5928. And Benjamin wept upon his necks. That this signifies reception and thence reciprocity, is evident from the fact that this was done mutually; wherefore it denotes reception and reciprocity. As regards the conjunction of good with truths, and the reciprocal conjunction of truths with good, be it known that when good flows into truths and conjoins them with itself, it pours into them good from its own, and by means of its own attaches them to itself, whence comes the conjunction. And as truths thus receive life, it afterward appears as if they act from themselves, when they act reciprocally or react. Nevertheless truths do not act from themselves, but from the good which flows into the good attached by itself to the truths. The case herein is like the blood vessels in a living body. Truths are as it were the vessels without the blood; but good is as it were the blood; when this pours itself into the vessels which before were empty, it sets them in motion, and also in reciprocal motion, for they have received from the blood a capacity of moving, and as it were life. From all this it is evident how the case is with the conjunction of good with truths, and with the reciprocal conjunction of truths with good.
5929. And he kissed all his brethren. That this signifies adjunction from grace, is evident from the signification of “to kiss,” as being conjunction from affection (see n. 3573, 3574, 4353), here adjunction from grace, because the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob, are more remote from internal good, which is Joseph; and things more remote are indeed conjoined through the intermediate with internal good, but yet long retain such things as do not correspond with internal good; and therefore by “kissing his brethren” is signified adjunction from grace. It is said from grace, not from mercy, because things more remote and not fully correspondent are not in such humiliation that they can implore mercy; from the heart they cannot even mention mercy, but instead thereof grace; and this because the non-correspondent things which adhere are from the love of self, and he who loves himself cannot possibly humble himself from the heart; for he sets himself up, because he regards himself in everything, and makes small account of what is outside of himself.
5930. And wept upon them. That this signifies the effect of affection, is evident from the signification of “to weep,” as being an effect of mercy (of which just above, n. 5927, 5928), here an effect of affection, for the same reason as explained just above (n. 5929).
5931. And afterward his brethren talked with him. That this signifies reciprocal communication from reception, is evident from what has been unfolded above (n. 5880); also what reciprocal communication from reception is (n. 5928).
5932. Verses 16-20. And the voice was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren have come; and it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants. And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, come ye into the land of Canaan; and take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. And now commanded, this do ye: take you out of the land of Egypt carts for your babes, and for your women, and bring your father, and come. And let not your eye be sparing upon your stuff; because the good of the whole land of Egypt, this is for you. “And the voice was heard in Pharaoh’s house,” signifies that this filled the universal natural; “saying, Joseph’s brethren have come,” signifies perception that the truths of the church are present in the natural; “and it was good in the eyes of Pharaoh,” signifies joy therein throughout; “and in the eyes of his servants,” signifies even to the lowest things there; “and Pharaoh said unto Joseph,” signifies the perception of the natural from the internal celestial; “Say unto thy brethren,” signifies about the truths of the church in the natural; “This do ye; lade your beasts,” signifies that they should fill up every truth with good; “and go, come ye into the land of Canaan,” signifies their dwelling-place; “and take your father and your households, and come unto me,” signifies the approach of spiritual good and of the truths of the church to the memory-knowledges of the natural; “and I will give you the good of the land of Egypt,” signifies the possession of memory-knowledges; “and ye shall eat the fat of the land,” signifies the appropriation of good there; “and now commanded, this do ye,” signifies the will; “take you out of the land of Egypt carts,” signifies the doctrinal things of memory-knowledges; “for your babes, and for your women,” signifies for those who do not yet know; “and bring your father, and come,” signifies their service and approach; “and let not your eye be sparing upon your stuff,” signifies that things instrumental are not to be cared for; “because the good of the whole land of Egypt, this is for you,” signifies that they have what is primary in the natural mind.
5933. And the voice was heard in Pharaoh’s house. That it signifies that this filled the universal natural, is evident from the signification of a “voice” which is heard elsewhere and at a distance, when predicated of influx, as being to be filled; for as a voice that is heard fills, so does that which flows in; and from the signification of “Pharaoh’s house,” as being the universal natural, for by Pharaoh is represented the natural in general (see n. 5160, 5799).
5934. Saying, Joseph’s brethren have come. That this signifies a perception that the truths of the church are present in the natural, is evident from the signification of “to have come,” as being presence; and from the representation of the sons of Jacob, or of Joseph’s brethren, as being the truths of the church in the natural (see n. 5403, 5419, 5458, 5512). In the natural there are memory-knowledges of various kinds: there are memory-knowledges about earthly, bodily, and worldly things, which are the lowest, for these are immediately from the things of the external senses, or of the body; there are memory-knowledges about the civil state, its government, statutes, and laws, which are a little more interior; there are memory-knowledges about the things of moral life, which are more interior still. But the memory-knowledges which belong to spiritual life are more interior than all the former. These latter are truths of the church, which insofar as they are only from doctrine with a man, are nothing but memory-knowledges; but when they are from the good of love, they then rise above memory-knowledges, for they are then in spiritual light, from which they look at memory-knowledges in their order beneath them. By means of such degrees of memory-knowledges a man mounts to intelligence, for by means of these degrees memory-knowledges open the mind so that light from the spiritual world can flow in. From all this it is now evident what is meant by the presence of truths in the natural.
5935. And it was good in the eyes of Pharaoh. That this signifies joy there throughout, namely in the natural, is evident from the signification of “to be good in the eyes of” anyone, as being to be a joy to him; and from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (of which just above, n. 5933).
5936. And in the eyes of his servants. That this signifies even to the lowest things there, is evident from the signification of “servants,” as being lower things (see n. 2541, 5161, 5164, 5305), thus also lowest things. What memory-knowledges in the natural are lower, and what are lowest, may be seen just above (n. 5934).
5937. And Pharaoh said unto Joseph. That this signifies the perception of the natural from the internal celestial, is evident from the signification of “saying” in the historicals of the Word, as being perception (of which often above); from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (see n. 5160, 5799); and from the representation of Joseph, as being the internal celestial (n. 5869, 5877). As the celestial which Joseph represents is internal, and the natural which Pharaoh represents is external, therefore the perception is of the natural from the internal celestial, for all perception is from within, and in no case is there any perception of what is interior from without; for whence the influx, thence the perception.
5938. Say unto thy brethren. That this signifies about the truths of the church in the natural (namely, that there is perception about them), is evident from the representation of Joseph’s brethren, as being the truths of the church in the natural (see n. 5403, 5419, 5458, 5512). Pharaoh here invites the sons of Jacob to come into Egypt with their babes and women, and to bring their father with them; for Pharaoh says: “Say unto thy brethren, This do ye, and take your father, and take you out of the land of Egypt carts for your babes and for your women, and bring your father, and come.” Joseph, however, just above invites his father, and his brethren no otherwise than as his father’s sons, for he says: “Go up to my father, and say unto him, Come down unto me, tarry not; and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy sons, and thy sons’ sons, and all that thou hast; haste ye and bring down my father hither.” The reason why Pharaoh invited the sons of Jacob, and Joseph his father, is not plain except from the internal sense, which is, that the natural in general, which is represented by Pharaoh, has immediate communication with the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob; and hence it is that Pharaoh speaks of them. But the internal celestial, which is represented by Joseph, has no immediate communication with the truths of the church in the natural, which are the sons of Jacob; but it has communication through spiritual good, which is Israel their father. This is the reason why Joseph speaks of his father.
5939. This do ye; lade your beasts. That this signifies that they should fill up every truth with good, is evident from the signification of “lading beasts,” as being to fill truths full; and from the signification of the grain with which the beasts were to be laden, as being the good of truth (see n. 5295, 5410). The reason why “beasts” here are truths, is that they were asses (Gen. 42:26, 27; 43:18, 24; 44:3), by which are signified memory-knowledges (see n. 5741). And as by “asses” are signified memory-knowledges, and conjunction had now been effected with internal good through the intermediate, they are truths of memory-knowledge, and therefore instead of “asses” they are here called “beasts of burden” (jumenta).
5940. And go, come ye into the land of Canaan. That this signifies their dwelling-place, namely, that of the truths of the church in the natural, is evident from the signification of the “land of Canaan,” as being the dwelling-place of those who had been of the church (see n. 3686, 3705, 4447, 4454, 4517, 5136), thus the dwelling-place of the truths of the church with good, because these constitute the church.
5941. And take your father and your households, and come unto me. That this signifies the approach of spiritual good and of the truths of the church to the memory-knowledges of the natural, is evident from the representation of Israel, who is here the “father,” as being spiritual good (see n. 5801, 5803, 5807, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833); and from the representation of his sons, as being the truths of the church in the natural (n. 5414, 5879), all things of which are their “households;” from the signification of “coming,” as being to approach; and from the representation of Pharaoh, who is the “me” to whom they were to come, as being the memory-knowledge of the natural in general. From all this it is evident that by “take your father, and your households, and come unto me,” is signified the approach of spiritual good, and of the truths of the church, to the memory-knowledges of the natural.
5942. And I will give you the good of the land of Egypt. That this signifies the possession of memory-knowledges, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being memory-knowledges (see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, 5700); and from the signification of his “giving the good of the land,” as being possession, for he who gives possession gives the good thereof; and the converse.
5943. And ye shall eat the fat of the land. That this signifies the appropriation of good there, is evident from the signification of “eating,” as being to be communicated, conjoined, and appropriated (see n. 2187, 2343, 3168, 3513, 3832, 4745); and from the signification of the “fat,” or “fatness,” “of the land,” namely, of Egypt, as being good in the natural. That “fat” denotes the celestial, or good, is evident from many passages in the Word; not only the fat that is in the animal, but also the fat that is from elsewhere, such as butter and oil. And whatever at all partakes of fattiness, does in the same proportion signify what is of good, such as milk, sweets (mella), gums.
5944. And now commanded this do ye. That this signifies the will, is evident without explication.
5945. Take you out of the land of Egypt carts.* That this signifies the doctrinal things of memory-knowledges, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being memory-knowledges (of which above); and from the signification of “carts,” as being doctrinal things. In the Word, where Egypt is treated of, mention is here and there made of chariots and horses, and by “chariots,” are there meant doctrinal things, sometimes false and sometimes true, and by “horses” are meant intellectual things, also in both senses. That “chariots” are doctrinal things may be seen above (n. 5321). In like manner “carts” there, but by these are signified the doctrinal things of memory-knowledges. The doctrinal things of memory-knowledges are doctrinal things from the literal sense of the Word, and are especially serviceable to those who are being initiated for the first time into more interior truths of the church, such as that widows, orphans, and the poor in the streets are the especial objects of beneficence; and also the precepts of the Decalogue.
5946. For your babes, and for your women. That this signifies for those who do not yet know, namely, the more interior things of the church, is evident from the signification of “babes,” as being those who do not yet know these things; and from the signification of “women” as being affections of truth. For when “men” [viri] signify truths, as here the sons of Jacob, then their “women” signify the affections of truth; and on the other hand when “men” [viri] signify goods, their “women” signify truths, but in this case the men are called “husbands” (see n. 3236, 4510, 4823). Neither do the affections of truth, which here are the “women,” know the more interior things of the church, except by means of truths, which are the “men.” Affections without these are like the will without what is of the understanding. The will, in order to see or know anything, must do it through the understanding: there is its sight or eye.
5947. And bring your father, and come. That this signifies their service and approach, is evident from the signification of “bringing their father,” as being service (of which below); and from the signification of “coming,” as being approach (as above, n. 5941). In regard to the service which is signified by “bringing their father,” the case is this. Lower things ought to serve interior ones. The lower things are the truths of the church in the natural, which are represented by the sons of Jacob; but that which is interior is spiritual good, which is represented by Israel their father. This being more interior, or what is the same, higher, ought to be served by exterior or lower things. For lower things are formed for nothing else than to be things of service, for they are formed for the interior to live and act in them and through them, and indeed so that if the interior is taken away from them, they are nothing but vessels without life and action, thus altogether dead. This is the case with the body relatively to its spirit, and therefore when the spirit withdraws, the body at once dies. Such also is the case with the external man relatively to the internal, and also with the internal man relatively to the Lord; for the internal man has been formed to receive life from the Lord, and is nothing else than an organ of His life. Consequently it is formed to serve the Lord for all the uses that love to Him and charity toward the neighbor demand, first in the natural world, and afterward in the spiritual world.
5948. Also let not your eye be sparing upon your stuff. That this signifies that things instrumental are not to be cared for, is evident from the signification of “stuff” or “vessels,” as being things instrumental. That these are not to be cared for is signified by “let not your eye be sparing.” There are things essential, and things instrumental. For an essential to work an effect anywhere, it must have an instrumental whereby to act; for just as an instrumental has been formed, so it acts. For example, the body is the instrumental of its spirit; the external man is the instrumental of the internal; memory-knowledge is the instrumental of truth; and truth is the instrumental of good (n. 3068, 3079); and so on.
5949. Because the good of the whole land of Egypt, this is for you. That this signifies that they have what is primary in the natural mind, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being the natural mind (see n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301): by the “good of the whole of this land” is signified what is primary. By these words is also meant that if essential and not instrumental things are cared for, they shall have instrumental things in abundance. For example: if truths are cared for, they shall have memory-knowledges in abundance, which are the “good of the land of Egypt.” In like manner if good is cared for, they shall have truths in abundance. Memory-knowledges, and also truths, must be cared for, but men must regard good as the end. If the eye is upon good as in the end, the man is then in full view of the consequent things, or in the perception of such as are derived from it, which perception is never possible unless good is the end, that is, unless it reigns universally in each and all things.