
Sign up to save your podcasts
Or


6933. Exodus 4
THE DOCTRINE OF CHARITY
It is a common saying that everyone is neighbor to himself, that is, that one should take care of himself first of all. The doctrine of charity teaches how the case herein is. Everyone is neighbor to himself, not in the first, but in the last place. In a prior place are others who are in good; in a still prior place is a society of many; in a place still prior is our country; in a place still prior is the church; in a place still prior is the Lord’s kingdom; and above all men and all things is the Lord.
6934. The saying that everyone is neighbor to himself, and that he must take care of himself first of all, is to be understood in this way. Everyone must make provision for himself so as to have the necessities of life, as food, clothing, a place to dwell in, and other things which are necessarily required in the civil life where he is; and this not only for himself, but also for his family; and not only for the present time, but also for the future. Unless each person procures for himself the necessities of life, he cannot be in a state to exercise charity toward the neighbor, for he is in need of all things.
6935. The end in view declares in what way each person must be neighbor to himself, and must first of all take care of himself. If the end is that he may become richer than others merely for the sake of riches, pleasure, eminence, and the like, the end is evil; and therefore he who from such an end believes he is neighbor to himself, injures himself to eternity. But if the end is that he may acquire wealth for the sake of the necessities of life, for himself and for his family, so as to be in a state to do what is good according to the commandments of the doctrine of charity, he takes care of himself for eternity. The end itself makes the man, for the end is his love, because everyone has as the end that which he loves.
6936. How the case herein is can be further seen from this similar example. Everyone ought to take care of his body in respect to its food and clothing. This must come first, but to the end that there may be a sound mind in a sound body. And everyone ought to take care of his mind in respect to its food, namely, in respect to such things as belong to intelligence and wisdom, to the end that his mind may thus be in a state to serve the Lord; he who does this, takes good care of himself for eternity. But he who takes care of his body merely for the sake of the body, and does not think of soundness of mind, and who does not take care of his mind in respect to such things as are of intelligence and wisdom, but in respect to such things as are contrary thereto, takes bad care of himself for eternity. From all this it is evident in what way everyone ought to be neighbor to himself, namely, not in the first place but in the last; for the end must not be for himself, but for others; and where the end is, there is the first.
6937. Moreover, the case herein is like that of a man who is building a house. He must first lay the foundation; but the foundation must be for the house, and the house for a place to dwell in. And so everyone must first take care of himself, yet not for himself, but in order that he may be in a state to be of service to the neighbor, thus to his country, to the church, and above all to the Lord. He who believes that he is neighbor to himself in the first place, is like one who regards the foundation as the end, and not the house and dwelling in it; when yet the dwelling is the very first and last end, and the house together with its foundation is only a means to the end.
6938. As is the case with possessions, so also is it with honors in the world; everyone is at liberty to provide himself with these also, yet not for the sake of himself, but for the sake of the neighbor; he who provides them for the sake of himself, provides ill for himself; but he who provides them for the sake of the neighbor, provides well for himself. For he who turns his ends to himself turns himself toward hell; but he who turns his ends from himself to the neighbor, turns himself toward heaven.
EXODUS 4
1. And Moses answered, and said, And behold they will not believe me, and will not hear my voice; for they will say, Jehovah hath not been seen of thee.
6939. THE CONTENTS.
6940. Afterward the law Divine is treated of, that truth was adjoined to its good; and that thus good had the power to liberate, and to instill hope and faith. Moses represents the law Divine as to good, and Aaron as to truth.
6941. Lastly that people is treated of, in that they only represented the spiritual church; and not that this church could be instituted among them, because they were in externals without internals. This is signified by Zipporah’s circumcision of her son, and by the blood wherewith his feet were stained.
6942. THE INTERNAL SENSE.
6943. And Moses answered and said. That this signifies thought from the law Divine, is evident from the signification of “answering and saying,” as being thought. For that which in the historical sense of the letter is expressed by external things, in the internal sense signifies internal things; because in no other way can the spiritual things of heaven be presented to men. For man does not apprehend bare spiritual things, neither can they be expressed in the words of human speech; and therefore spiritual things have been described by corresponding natural things, and in this way have been given to man. Thus the Word is helpful to man in the natural world, and also to man in the spiritual world, and hence there is communication of heaven with man, and communion. And from the representation of Moses, as being the Lord as to the law Divine (see n. 6752). Hence it is evident that by “Moses answered and said” is signified thought from the law Divine. Thought from the law Divine is from truth from the Divine; here that the sons of Israel will not believe unless they see signs and wonders.
6944. And behold they will not believe me, and will not hear my voice. That this signifies that those of the spiritual church would not have faith, thus would not receive, is evident from the representation of the sons of Israel, of whom these things are said, as being those who are of the spiritual church (see n. 6426, 6637); from the signification of “not believing,” as being not to have faith; and from the signification of “not hearing the voice,” as being not to receive (n. 5471, 5475).
6945. For they will say, Jehovah hath not been seen of thee. That this signifies the Divine which is in the Lord’s Human, is evident from the signification of “saying,” as being perception (of which frequently above), here the perception of those who are of the spiritual church; and from the signification of “Jehovah seen,” as being the appearing of the Lord’s Divine in His Human. That “to be seen” denotes to appear is evident, and that “Jehovah” is the Lord as to the Divine Itself and as to the Divine Human, may be seen above (n. 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905). That “Jehovah seen” denotes the appearing of the Lord’s Divine in His Human, is evident also from the fact that His Divine cannot appear to any man, nor even to any angel, except through the Divine Human; nor the Divine Human except through the Divine truth which proceeds from Him. Here in the internal sense the subject treated of is the liberation of those who are of the spiritual church. (That these were liberated by the Lord’s coming into the world, see n. 2661, 2716, 3969, 6854, 6914; and that these specifically were saved by means of the Lord’s Divine Human, n. 2716, 2833, 2834.)
6946. And Jehovah said unto him. That this signifies foresight as to what they would be if they had not faith, is evident from the signification of “saying,” when predicated of Jehovah or the Lord, as being foresight (see n. 5361). That it denotes foresight as to what they would be if they had not faith, is plain from the three signs treated of below; for in the internal sense these signs represent their state if they did not believe.
6947. What is that in thy hand? And he said, A rod. That this signifies the power of the Lord’s Divine Human, is evident from the signification of “hand,” as being power (see n. 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544); and from the signification of a “rod,” as also being power (n. 4013, 4876, 4936). That it is the power of the Lord’s Divine Human, is because by Moses is represented the Lord as to the law Divine, or the Word, which is the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine Human (n. 6752). The power which is signified by “hand” is the power proceeding from the Lord’s Divine rational; but the power which is signified by “rod” is the power proceeding from the Lord’s Divine natural. That the “rod” denotes the power proceeding from the Lord’s Divine natural, is because a rod supports the body, like a foot, and by a “foot” is signified the natural (n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952). That “to lift up the hand” denotes power in the spiritual, and “to lift up the foot” denotes power in the natural, may be seen above (n. 5327, 5328); and for this reason, in accordance with the kind of elevation treated of in the internal sense, it was sometimes said to Moses when he was to do miracles, that he should “lift up the hand,” sometimes that he should “lift up the rod.”
6948. And He said, Cast it to the earth. That this signifies the influx of the power of the Lord’s Divine natural into the sensuous, is evident from the signification of a “rod,” as being power in the natural, and when it is said of the Lord, as being the power proceeding from his Divine natural (of which just above, n. 6947) from the signification of “casting,” or “sending forth,” as being proceeding, thus influx; and from the signification of “the earth” as being man’s external (n. 82, 913, 1411, 1733), here his sensuous and corporeal, which are the outermosts, because the rod became a serpent, and by a “serpent” is signified the sensuous and corporeal man.
6949. And it became a serpent. That this signifies the sensuous and corporeal man separate from the internal, is evident from the signification of a “serpent,” as being a man who reasons from things sensuous (see n. 195-197, 6398, 6399), thus the sensuous of man; and as by “serpent” is signified the sensuous, it signifies also the corporeal, for what the sensuous has, it has from the senses of the body. And because, regarded in itself, the sensuous is such as has been described just above (n. 6948), the “serpent” also (which is the sensuous), signifies all evil in general (n. 251, 254, 257). That by the “serpent” is here meant the sensuous and corporeal man separated from the internal or rational, is evident from the fact that Moses fled from before it, whereby is signified horror of it; and also from the fact that by this sign is described the state of those of the spiritual church, if they did not have faith; for then their internal would be closed, nor would more of the light of heaven flow in, than to enable them to think, and from this to speak, from the sensuous separated. All those think from the sensuous separated who defend falsities against truths, and evils against goods; in a word, all who are in evil of life, and thence in no faith, for he who lives evilly, believes nothing. Such persons excel others in the gift of reasoning, and also of persuading, especially the simple, for the reason that they speak from the fallacies of the senses, and from appearances in the world. They also know how to extinguish or veil truths by fallacies, whence also by “serpents” are signified cunning and craftiness. But when the sensuous has been conjoined with the internal, or rightly subordinated to the rational, then by a “serpent” is signified prudence and circumspection (see n. 197, 4211, 6398).
6950. And Moses fled from before it. That this signifies horror at the sensuous separated, is evident from the signification of “fleeing,” as being horror, for he who feels horror at anything, flees from it; and from the signification of the “serpent,” which is that from before which he fled, as being the sensuous separated (of which just above, n. 6949).
6951. And Jehovah said unto Moses. That this signifies providence from the Divine, is evident from the signification of “saying,” when predicated of Jehovah or the Lord, as being foresight (of which above, n. 6946); and because it denotes foresight, it also denotes providence, for these two are conjoined together, because the Lord provides what He foresees. He foresees evil and provides good. Here therefore by “Jehovah said,” is signified providence, because the serpent is now turned into a rod, that is, evil into good. And from the representation of Moses, as being the Lord in respect to Divine truth; thus providence from the Divine is predicated of the Lord as to the Human when He was in the world.
6952. Put forth thy hand and take hold of its tail. That this signifies the power of uplifting from the ultimate sensuous, is evident from the signification of “hand,” as being power (of which above, n. 6947); and from the signification of the “tail of the serpent,” as being the ultimate of the sensuous. That a “serpent” denotes the sensuous may be seen above (n. 6949), thus its “tail” is the ultimate or lowest of the sensuous. Uplifting is signified by “putting forth and taking hold of,” for he who puts forth the hand and takes hold of any creeping thing of the earth, lifts it up. As by the “serpent” is signified the sensuous separated, and hence reasoning from the fallacies of the senses about the truths of faith, by the “tail of the serpent” is signified falsity itself, for this is the ultimate or lowest, and he who is in falsity, thus in the ultimate and lowest, looks wholly downward, or outward, that is, into the world and to the earth; but not upward or inward, that is, into heaven and to the Lord.
6953. And he put forth his hand, and took hold of it. That this signifies an uplifting toward the interiors, is evident from the signification of “putting forth the hand and taking hold,” when said of what lies beneath, as being to be uplifted toward higher things, or what is the same, toward the interiors (see above, n. 6952); from the signification of “hand,” as being interior power (see also n. 6952); and from the signification of a “serpent,” which is what he took hold of, as being the sensuous and reasoning thence (of which above, n. 6949); that when the sensuous is uplifted toward the interiors, power is communicated from the Divine, will be seen in what now follows.
6954. And it became a rod in his hand. That this signifies that then was communicated power from the Divine, is evident from the signification of the “serpent which became a rod,” as being the sensuous (of which above, n. 6949); from the signification of a “rod,” as being power in the natural; and from the signification of the “hand,” as being interior power; both powers being from the Divine (n. 6952). The case herein is this. From himself man looks downward only, that is, into the world, and to the earth, because from himself he is in evil and falsity; and when he looks thither, then the sensuous has dominion, and interior things makes no opposition, because they follow the force of the stream, and yield to it. Nevertheless not from himself but from the Lord, man looks upward, that is, to heaven and to the Lord, which is effected by means of an uplifting and when the interiors are uplifted, the sensuous also is uplifted, but its light is then obscured, because the light of heaven has dominion. When this takes place, good and truth from the Lord flow in, and are also received; and this is meant by power communicated from the Divine. Yet no others can be uplifted in this way than those who have lived in the good of faith and of charity. That the upliftings are toward the interiors, has been given me to know from living experience, for they have been observed a thousand times.
By The Third Round5
44 ratings
6933. Exodus 4
THE DOCTRINE OF CHARITY
It is a common saying that everyone is neighbor to himself, that is, that one should take care of himself first of all. The doctrine of charity teaches how the case herein is. Everyone is neighbor to himself, not in the first, but in the last place. In a prior place are others who are in good; in a still prior place is a society of many; in a place still prior is our country; in a place still prior is the church; in a place still prior is the Lord’s kingdom; and above all men and all things is the Lord.
6934. The saying that everyone is neighbor to himself, and that he must take care of himself first of all, is to be understood in this way. Everyone must make provision for himself so as to have the necessities of life, as food, clothing, a place to dwell in, and other things which are necessarily required in the civil life where he is; and this not only for himself, but also for his family; and not only for the present time, but also for the future. Unless each person procures for himself the necessities of life, he cannot be in a state to exercise charity toward the neighbor, for he is in need of all things.
6935. The end in view declares in what way each person must be neighbor to himself, and must first of all take care of himself. If the end is that he may become richer than others merely for the sake of riches, pleasure, eminence, and the like, the end is evil; and therefore he who from such an end believes he is neighbor to himself, injures himself to eternity. But if the end is that he may acquire wealth for the sake of the necessities of life, for himself and for his family, so as to be in a state to do what is good according to the commandments of the doctrine of charity, he takes care of himself for eternity. The end itself makes the man, for the end is his love, because everyone has as the end that which he loves.
6936. How the case herein is can be further seen from this similar example. Everyone ought to take care of his body in respect to its food and clothing. This must come first, but to the end that there may be a sound mind in a sound body. And everyone ought to take care of his mind in respect to its food, namely, in respect to such things as belong to intelligence and wisdom, to the end that his mind may thus be in a state to serve the Lord; he who does this, takes good care of himself for eternity. But he who takes care of his body merely for the sake of the body, and does not think of soundness of mind, and who does not take care of his mind in respect to such things as are of intelligence and wisdom, but in respect to such things as are contrary thereto, takes bad care of himself for eternity. From all this it is evident in what way everyone ought to be neighbor to himself, namely, not in the first place but in the last; for the end must not be for himself, but for others; and where the end is, there is the first.
6937. Moreover, the case herein is like that of a man who is building a house. He must first lay the foundation; but the foundation must be for the house, and the house for a place to dwell in. And so everyone must first take care of himself, yet not for himself, but in order that he may be in a state to be of service to the neighbor, thus to his country, to the church, and above all to the Lord. He who believes that he is neighbor to himself in the first place, is like one who regards the foundation as the end, and not the house and dwelling in it; when yet the dwelling is the very first and last end, and the house together with its foundation is only a means to the end.
6938. As is the case with possessions, so also is it with honors in the world; everyone is at liberty to provide himself with these also, yet not for the sake of himself, but for the sake of the neighbor; he who provides them for the sake of himself, provides ill for himself; but he who provides them for the sake of the neighbor, provides well for himself. For he who turns his ends to himself turns himself toward hell; but he who turns his ends from himself to the neighbor, turns himself toward heaven.
EXODUS 4
1. And Moses answered, and said, And behold they will not believe me, and will not hear my voice; for they will say, Jehovah hath not been seen of thee.
6939. THE CONTENTS.
6940. Afterward the law Divine is treated of, that truth was adjoined to its good; and that thus good had the power to liberate, and to instill hope and faith. Moses represents the law Divine as to good, and Aaron as to truth.
6941. Lastly that people is treated of, in that they only represented the spiritual church; and not that this church could be instituted among them, because they were in externals without internals. This is signified by Zipporah’s circumcision of her son, and by the blood wherewith his feet were stained.
6942. THE INTERNAL SENSE.
6943. And Moses answered and said. That this signifies thought from the law Divine, is evident from the signification of “answering and saying,” as being thought. For that which in the historical sense of the letter is expressed by external things, in the internal sense signifies internal things; because in no other way can the spiritual things of heaven be presented to men. For man does not apprehend bare spiritual things, neither can they be expressed in the words of human speech; and therefore spiritual things have been described by corresponding natural things, and in this way have been given to man. Thus the Word is helpful to man in the natural world, and also to man in the spiritual world, and hence there is communication of heaven with man, and communion. And from the representation of Moses, as being the Lord as to the law Divine (see n. 6752). Hence it is evident that by “Moses answered and said” is signified thought from the law Divine. Thought from the law Divine is from truth from the Divine; here that the sons of Israel will not believe unless they see signs and wonders.
6944. And behold they will not believe me, and will not hear my voice. That this signifies that those of the spiritual church would not have faith, thus would not receive, is evident from the representation of the sons of Israel, of whom these things are said, as being those who are of the spiritual church (see n. 6426, 6637); from the signification of “not believing,” as being not to have faith; and from the signification of “not hearing the voice,” as being not to receive (n. 5471, 5475).
6945. For they will say, Jehovah hath not been seen of thee. That this signifies the Divine which is in the Lord’s Human, is evident from the signification of “saying,” as being perception (of which frequently above), here the perception of those who are of the spiritual church; and from the signification of “Jehovah seen,” as being the appearing of the Lord’s Divine in His Human. That “to be seen” denotes to appear is evident, and that “Jehovah” is the Lord as to the Divine Itself and as to the Divine Human, may be seen above (n. 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905). That “Jehovah seen” denotes the appearing of the Lord’s Divine in His Human, is evident also from the fact that His Divine cannot appear to any man, nor even to any angel, except through the Divine Human; nor the Divine Human except through the Divine truth which proceeds from Him. Here in the internal sense the subject treated of is the liberation of those who are of the spiritual church. (That these were liberated by the Lord’s coming into the world, see n. 2661, 2716, 3969, 6854, 6914; and that these specifically were saved by means of the Lord’s Divine Human, n. 2716, 2833, 2834.)
6946. And Jehovah said unto him. That this signifies foresight as to what they would be if they had not faith, is evident from the signification of “saying,” when predicated of Jehovah or the Lord, as being foresight (see n. 5361). That it denotes foresight as to what they would be if they had not faith, is plain from the three signs treated of below; for in the internal sense these signs represent their state if they did not believe.
6947. What is that in thy hand? And he said, A rod. That this signifies the power of the Lord’s Divine Human, is evident from the signification of “hand,” as being power (see n. 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544); and from the signification of a “rod,” as also being power (n. 4013, 4876, 4936). That it is the power of the Lord’s Divine Human, is because by Moses is represented the Lord as to the law Divine, or the Word, which is the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine Human (n. 6752). The power which is signified by “hand” is the power proceeding from the Lord’s Divine rational; but the power which is signified by “rod” is the power proceeding from the Lord’s Divine natural. That the “rod” denotes the power proceeding from the Lord’s Divine natural, is because a rod supports the body, like a foot, and by a “foot” is signified the natural (n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952). That “to lift up the hand” denotes power in the spiritual, and “to lift up the foot” denotes power in the natural, may be seen above (n. 5327, 5328); and for this reason, in accordance with the kind of elevation treated of in the internal sense, it was sometimes said to Moses when he was to do miracles, that he should “lift up the hand,” sometimes that he should “lift up the rod.”
6948. And He said, Cast it to the earth. That this signifies the influx of the power of the Lord’s Divine natural into the sensuous, is evident from the signification of a “rod,” as being power in the natural, and when it is said of the Lord, as being the power proceeding from his Divine natural (of which just above, n. 6947) from the signification of “casting,” or “sending forth,” as being proceeding, thus influx; and from the signification of “the earth” as being man’s external (n. 82, 913, 1411, 1733), here his sensuous and corporeal, which are the outermosts, because the rod became a serpent, and by a “serpent” is signified the sensuous and corporeal man.
6949. And it became a serpent. That this signifies the sensuous and corporeal man separate from the internal, is evident from the signification of a “serpent,” as being a man who reasons from things sensuous (see n. 195-197, 6398, 6399), thus the sensuous of man; and as by “serpent” is signified the sensuous, it signifies also the corporeal, for what the sensuous has, it has from the senses of the body. And because, regarded in itself, the sensuous is such as has been described just above (n. 6948), the “serpent” also (which is the sensuous), signifies all evil in general (n. 251, 254, 257). That by the “serpent” is here meant the sensuous and corporeal man separated from the internal or rational, is evident from the fact that Moses fled from before it, whereby is signified horror of it; and also from the fact that by this sign is described the state of those of the spiritual church, if they did not have faith; for then their internal would be closed, nor would more of the light of heaven flow in, than to enable them to think, and from this to speak, from the sensuous separated. All those think from the sensuous separated who defend falsities against truths, and evils against goods; in a word, all who are in evil of life, and thence in no faith, for he who lives evilly, believes nothing. Such persons excel others in the gift of reasoning, and also of persuading, especially the simple, for the reason that they speak from the fallacies of the senses, and from appearances in the world. They also know how to extinguish or veil truths by fallacies, whence also by “serpents” are signified cunning and craftiness. But when the sensuous has been conjoined with the internal, or rightly subordinated to the rational, then by a “serpent” is signified prudence and circumspection (see n. 197, 4211, 6398).
6950. And Moses fled from before it. That this signifies horror at the sensuous separated, is evident from the signification of “fleeing,” as being horror, for he who feels horror at anything, flees from it; and from the signification of the “serpent,” which is that from before which he fled, as being the sensuous separated (of which just above, n. 6949).
6951. And Jehovah said unto Moses. That this signifies providence from the Divine, is evident from the signification of “saying,” when predicated of Jehovah or the Lord, as being foresight (of which above, n. 6946); and because it denotes foresight, it also denotes providence, for these two are conjoined together, because the Lord provides what He foresees. He foresees evil and provides good. Here therefore by “Jehovah said,” is signified providence, because the serpent is now turned into a rod, that is, evil into good. And from the representation of Moses, as being the Lord in respect to Divine truth; thus providence from the Divine is predicated of the Lord as to the Human when He was in the world.
6952. Put forth thy hand and take hold of its tail. That this signifies the power of uplifting from the ultimate sensuous, is evident from the signification of “hand,” as being power (of which above, n. 6947); and from the signification of the “tail of the serpent,” as being the ultimate of the sensuous. That a “serpent” denotes the sensuous may be seen above (n. 6949), thus its “tail” is the ultimate or lowest of the sensuous. Uplifting is signified by “putting forth and taking hold of,” for he who puts forth the hand and takes hold of any creeping thing of the earth, lifts it up. As by the “serpent” is signified the sensuous separated, and hence reasoning from the fallacies of the senses about the truths of faith, by the “tail of the serpent” is signified falsity itself, for this is the ultimate or lowest, and he who is in falsity, thus in the ultimate and lowest, looks wholly downward, or outward, that is, into the world and to the earth; but not upward or inward, that is, into heaven and to the Lord.
6953. And he put forth his hand, and took hold of it. That this signifies an uplifting toward the interiors, is evident from the signification of “putting forth the hand and taking hold,” when said of what lies beneath, as being to be uplifted toward higher things, or what is the same, toward the interiors (see above, n. 6952); from the signification of “hand,” as being interior power (see also n. 6952); and from the signification of a “serpent,” which is what he took hold of, as being the sensuous and reasoning thence (of which above, n. 6949); that when the sensuous is uplifted toward the interiors, power is communicated from the Divine, will be seen in what now follows.
6954. And it became a rod in his hand. That this signifies that then was communicated power from the Divine, is evident from the signification of the “serpent which became a rod,” as being the sensuous (of which above, n. 6949); from the signification of a “rod,” as being power in the natural; and from the signification of the “hand,” as being interior power; both powers being from the Divine (n. 6952). The case herein is this. From himself man looks downward only, that is, into the world, and to the earth, because from himself he is in evil and falsity; and when he looks thither, then the sensuous has dominion, and interior things makes no opposition, because they follow the force of the stream, and yield to it. Nevertheless not from himself but from the Lord, man looks upward, that is, to heaven and to the Lord, which is effected by means of an uplifting and when the interiors are uplifted, the sensuous also is uplifted, but its light is then obscured, because the light of heaven has dominion. When this takes place, good and truth from the Lord flow in, and are also received; and this is meant by power communicated from the Divine. Yet no others can be uplifted in this way than those who have lived in the good of faith and of charity. That the upliftings are toward the interiors, has been given me to know from living experience, for they have been observed a thousand times.