
Sign up to save your podcasts
Or
Christians are too good at twisting the Bible. One of the ways they deploy the skill is by replacing Israelite (ONLY) names with European so-called equivalents. They create the impression that Israelites had British, American, and Italian names.
Today's video reveals the next victim. The name of President Nana Akufo Addo appears in the Bible but is changed to Prophets Iddo. Actually, Iddo is Addo or Adei Ghanaians. The same name is popular among Ga Dangbe and Akan groups in Ghana. But this name and a second one Adei were neatly replaced with Iddo.
There are at least two persons whose names were affected by the change. One is Addo, a prophet and father of Zachariah. the other person was a chief in a place named Casiphia at Ezra 8:17. This man should rather be called Adei. But his name was also replaced with Iddo.
The only time this becomes clear is when a person exposed to West African Culture begins to research the Bible. You quickly find out that Greek translations render the names properly as Adei and Addo.
Another means to find the truth is by reading the many books they (Christians) consider unfit to read. The books they eliminated (Apocryphal).
For example 1 Esdras 6:1 Spells the name "Addo" in English.
Are you beginning to wonder how many other names may have been replaced?
Christians are too good at twisting the Bible. One of the ways they deploy the skill is by replacing Israelite (ONLY) names with European so-called equivalents. They create the impression that Israelites had British, American, and Italian names.
Today's video reveals the next victim. The name of President Nana Akufo Addo appears in the Bible but is changed to Prophets Iddo. Actually, Iddo is Addo or Adei Ghanaians. The same name is popular among Ga Dangbe and Akan groups in Ghana. But this name and a second one Adei were neatly replaced with Iddo.
There are at least two persons whose names were affected by the change. One is Addo, a prophet and father of Zachariah. the other person was a chief in a place named Casiphia at Ezra 8:17. This man should rather be called Adei. But his name was also replaced with Iddo.
The only time this becomes clear is when a person exposed to West African Culture begins to research the Bible. You quickly find out that Greek translations render the names properly as Adei and Addo.
Another means to find the truth is by reading the many books they (Christians) consider unfit to read. The books they eliminated (Apocryphal).
For example 1 Esdras 6:1 Spells the name "Addo" in English.
Are you beginning to wonder how many other names may have been replaced?