Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)

Advanced Audio Blog S5 #1 - Top 10 Japanese Holidays: Tanabata/The Star Festival


Listen Later

Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
七夕
一年で最も夜の天気が気になる日…それは7月7日ではないでしょうか?なぜかというと、その日は七夕(たなばた)だから。七夕の「織姫(おりひめ)」と「彦星(ひこぼし)」のお話を知らないと何のことだか分からないかも知れませんね。
昔々、天帝の娘である織姫(おりひめ)と、牛飼いの彦星(ひこぼし)が恋に落ちました。織姫は機を織るのが仕事で、彦星は牛の世話をするのが仕事でした。二人とも大変働き者だったので、天帝はこの二人の結婚を認めました。ところが、織姫も彦星も結婚生活があまりに楽しく、結婚した途端二人は働かなくなってしまったのです。怒った天帝は織姫と彦星を天の川で隔て、引き離してしまいます。ただ、二人を少し哀れに思った天帝は、年に1度だけ七夕に会うことを許しました。天の川には橋がありませんが、七夕になると、カササギという鳥がどこからともなく飛んできて、二人のために橋を架けてくれるのだそうです…。
というのが、七夕のお話。ではなぜ、七夕の夜の天気が気になるのかというと、雨が降ると天の川の水かさが増して、カササギが橋をかけられなくなり、織姫と彦星が会う事ができなくなるからなのです。
中国やベトナム、韓国にも七夕はあるそうですが、日本では願い事を短冊に書き、星の形をした飾りなどと一緒に笹の葉につるします。幼稚園や小学校の子達の書く短冊の中には、覚えたての字で「おりひめとひこぼしがあえますように」と書かれたものもたまにあります。なんだかかわいいですね。
----Formal Vowelled----
たなばた
いちねん で もっとも よる の てんき が き に なるひ…それ は しちがつなのか では ないでしょうか?なぜか というと、そのひ は たなばた だから。たなばたの「おりひめ」と「ひこぼし」のおはなしをしらないとなんのことだかわからないかもしれませんね。
むかしむかし、てんてい の むすめ である おりひめ と、うしかい の ひこぼし が こい に おちました。おりひめ は はた を おる の が しごとで、ひこぼし は うし の せわ を する の が しごと でした。ふたり ともたいへん はたらきもの だった ので、てんてい は この ふたり の けっこん を みとめました。ところが、おりひめ も ひこぼし も けっこん せいかつ が あまりに たのしく、けっこんした とたん ふたり は はたらかなく なって しまったのです。おこった てんてい は おりひめ と ひこぼし を てん の かわ で へだて、ひきはなして しまいます。ただ、ふたり を すこし あわれに おもった てんていは、ねん に 1ど だけ たなばた に あうこと を ゆるしました。てん の かわ には はし が ありませんが、たなばた に なると、カササギ と いう とり が どこからともなく とんできて、ふたり の ために はし を かけてくれる のだそうです…。
というのが、たなばた の おはなし。では なぜ、たなばた の よる の てんき が きになるのか というと、あめ が ふる と てん の かわ の みずかさ が まして、カササギ が はし を かけられなくなり、おりひめ と ひこぼし が あうこと が できなくなる から なのです。
ちゅうごく や ベトナム、かんこく にも たなばた は あるそうですが、にほん では ねがいごと を たんざく に かき、ほし の かたち を した かざり など と いっしょ に ささのは に つるします。ようちえん や しょうがっこう の こたち の かくたんざく の なかには、おぼえたて の じ で「おりひめ と ひこぼし が あえますように」と かかれた もの も たまに あります。なんだか かわいいですね。
----Formal Romanization----
Tanabata
Ichi-nen de mottomo yoru no tenki ga ki ni naru hi... Sore wa shichi-gatsu nanoka de wa nai deshō ka? Naze ka to iu to, sono hi wa tanabata dakara. Tanabata no "Orihime" to "Hikoboshi" no o-hanashi o shiranai to nan no koto daka wakaranai kamo shiremasen ne.
Mukashi mukashi, Tentei no musume de aru Orihime to, ushikai no Hikoboshi ga koi ni ochimashita. Orihime wa hata o oru no ga shigoto de, Hikoboshi wa ushi no se wa o suru no ga shigoto deshita. Futari tomo taihen hataraki mono datta no de, Tentei wa kono futari no kekkon o mitomemashita. Tokoro ga, Orihime mo Hikoboshi mo kekkon seikatsu ga amari ni tanoshiku, kekkon shita totan futari wa hatarakanaku natte shimatta no desu. Okotta Tentei wa Orihime to Hikoboshi o ten no kawa de hedate, hikihanashite shimaimasu. Tada, futari o sukoshi aware ni omotta tentei wa, nen ni ichi-do dake tanabata ni au koto o yurushimashita. Ten no kawa ni wa hashi ga arimasen ga, tanabata ni naru to, kasasagi to iu tori ga doko kara tomo naku tonde kite, futari no tame ni hashi o kakete kureru no dasō desu....
To iu no ga, tanabata no o-hanashi. Dewa naze, tanabata no yoru no tenki ga ki ni naru no ka to iu to, ame ga furu to ten no kawa no mizukasa ga mashite, kasasagi ga hashi o kakerarenaku nari, Orihime to Hikoboshi ga au koto ga dekinaku naru kara na no desu.
Chūgoku ya Betonamu, Kankoku ni mo tanabata wa aru sō desu ga, Nihon de wa negaigoto o tanzaku ni kaki, hoshi no katachi o shita kazari nado to issho ni sasa no ha ni tsurushimasu. Yōchien ya shōgakkō no kotachi no kaku tanzaku no naka ni wa, oboetate no ji de "Orihime to Hikoboshi ga aemasu yō ni" to kakareta mono mo tamani arimasu. Nandaka kawaii desu ne.
----Formal English----
"Tanabata" ("The Star Festival")
The day of the year when everyone is most concerned about what the weather will be like at night...surely, that would be the seventh of July? Why, you ask? Because that's the day of the Star Festival. If you're not familiar with the [...]
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)By JapanesePod101.com