Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
June 16, 2008Advanced Lesson 11 - 剪纸2 minutesPlay剪纸,是中国民间最为流行的装饰艺术之一,就是把纸张剪成人物动物或其他物品的形象贴在墙壁,门窗上做点缀之用,一般都是选用红色的纸张,因为中国人认为红色比较吉庆,中国的旧时候,新娘子出嫁都要产红色的衣服。For dialogue texts, translation, grammar explanation and learning tools, please visit AtoZChinese.com....moreShareView all episodesBy AtoZChinese.comJune 16, 2008Advanced Lesson 11 - 剪纸2 minutesPlay剪纸,是中国民间最为流行的装饰艺术之一,就是把纸张剪成人物动物或其他物品的形象贴在墙壁,门窗上做点缀之用,一般都是选用红色的纸张,因为中国人认为红色比较吉庆,中国的旧时候,新娘子出嫁都要产红色的衣服。For dialogue texts, translation, grammar explanation and learning tools, please visit AtoZChinese.com....more
剪纸,是中国民间最为流行的装饰艺术之一,就是把纸张剪成人物动物或其他物品的形象贴在墙壁,门窗上做点缀之用,一般都是选用红色的纸张,因为中国人认为红色比较吉庆,中国的旧时候,新娘子出嫁都要产红色的衣服。For dialogue texts, translation, grammar explanation and learning tools, please visit AtoZChinese.com.
June 16, 2008Advanced Lesson 11 - 剪纸2 minutesPlay剪纸,是中国民间最为流行的装饰艺术之一,就是把纸张剪成人物动物或其他物品的形象贴在墙壁,门窗上做点缀之用,一般都是选用红色的纸张,因为中国人认为红色比较吉庆,中国的旧时候,新娘子出嫁都要产红色的衣服。For dialogue texts, translation, grammar explanation and learning tools, please visit AtoZChinese.com....more
剪纸,是中国民间最为流行的装饰艺术之一,就是把纸张剪成人物动物或其他物品的形象贴在墙壁,门窗上做点缀之用,一般都是选用红色的纸张,因为中国人认为红色比较吉庆,中国的旧时候,新娘子出嫁都要产红色的衣服。For dialogue texts, translation, grammar explanation and learning tools, please visit AtoZChinese.com.