Fluent Fiction - Afrikaans:
Adventure and Friendship: Easter in the Drakensberge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-09-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die Drakensberge het rotsagtige pieke wat trots staan onder die vlugtige herfsondeertroue in die koel wind.
En: The Drakensberge have rocky peaks that stand proudly under the fleeting autumn sun in the cool wind.
Af: Lukas, 'n ervare stapper en paramedikus, voel tuis hier.
En: Lukas, an experienced hiker and paramedic, feels at home here.
Af: Dit is Paasnaweek, en hy lei 'n groep stappers op 'n ekspedisie.
En: It is Easter weekend, and he is leading a group of hikers on an expedition.
Af: Sy entoesiasme vir die avontuur is tasbaar.
En: His enthusiasm for the adventure is palpable.
Af: Anika, sy jarelange vriend, stap langs hom.
En: Anika, his longtime friend, walks beside him.
Af: Haar glimlag is aansteeklik, maar hy merk iets vreemds in haar gedagtes.
En: Her smile is contagious, but he notices something strange in her thoughts.
Af: Met die vars vars lug hou Johan, 'n nuweling tot die staproete, reg voor die groep.
En: With the fresh air, Johan, a newcomer to the hiking trail, is leading the group.
Af: Hy is vol moed, maar soms stap hy vinniger as sy ervaring toelaat.
En: He is full of courage, but sometimes he walks faster than his experience allows.
Af: Die roetes is nie vir ligsinnige mense bedoel nie, en Lukas hou 'n waaksaam oog oor hom.
En: The trails are not intended for carefree people, and Lukas keeps a watchful eye on him.
Af: Skielik, soos die middag vorder, begin Johan se pas verminder.
En: Suddenly, as the afternoon progresses, Johan's pace begins to slow.
Af: Hy word bleek en is duidelik ongemaklik.
En: He becomes pale and is visibly uncomfortable.
Af: Lukas herken die tekens van hoogte-siekte ontmoedigend bekend.
En: Lukas recognizes the discouragingly familiar signs of altitude sickness.
Af: "Rus, Johan," sê Lukas ferm en die groep kom tot stilstand.
En: "Rest, Johan," says Lukas firmly, and the group comes to a halt.
Af: Lukas moet vinnig besluite neem.
En: Lukas must make quick decisions.
Af: Hy deel die groep.
En: He divides the group.
Af: "Ek en Anika sal bly om vir Johan te help.
En: "I and Anika will stay to help Johan.
Af: Die res van julle, begin die afdraand," sê hy.
En: The rest of you, start the descent," he says.
Af: Anika kyk na Lukas, en sonder woorde verstaan sy die erns van die situasie.
En: Anika looks at Lukas, and without words, she understands the seriousness of the situation.
Af: Sy volg sy instruksies, vind water, en help Lukas om Johan te stabiliseer.
En: She follows his instructions, finds water, and helps Lukas stabilize Johan.
Af: Anika se hande bewe effens, maar sy raak nie paniekerig nie.
En: Anika's hands tremble slightly, but she does not panic.
Af: Dan verras 'n skielike storm die berge.
En: Then, a sudden storm surprises the mountains.
Af: Wolke is donker en dik, en die wind duiwel oor die krans.
En: The clouds are dark and thick, and the wind howls over the cliffs.
Af: Lukas bly kalm en raak aktief.
En: Lukas remains calm and acts decisively.
Af: "Ons moet vinnig afkom voordat dit erger word," roep hy oor die wind.
En: "We must get down quickly before it gets worse," he shouts over the wind.
Af: Hulle begin die afdaling, stadig maar doelgerig.
En: They begin the descent, slowly but purposefully.
Af: Johan se asemhaling word meer gereeld namate hulle laer daal.
En: Johan's breathing becomes more regular as they descend lower.
Af: Anika bly naby meisene en Lukas.
En: Anika stays close to both Johan and Lukas.
Af: Terwyl hulle stap, word die storm 'n geselskap wat hulle moet hanteer.
En: As they hike, the storm becomes a challenge they must manage.
Af: By laer hoogte is die lug minder lastig.
En: At lower altitude, the air is less troublesome.
Af: Johan voel beter en sy kleur keer terug.
En: Johan feels better, and his color returns.
Af: Die drie van hulle bereik die basis veilig.
En: The three of them safely reach the base.
Af: Lukas se besluitneming en Anika se humeur het die dag gered.
En: Lukas's decision-making and Anika's composure saved the day.
Af: Later, terwyl hulle by die vuur sit, deel Anika haar probleem met Lukas.
En: Later, as they sit by the fire, Anika shares her problem with Lukas.
Af: Dit is 'n las wat lank in stilte gedra was.
En: It is a burden she has carried in silence for a long time.
Af: Hy luister en weet dat hulle vriendskap sterker as ooit tevore is.
En: He listens and knows that their friendship is stronger than ever before.
Af: Hierdie ervaring het hom selfvertroue gegee; hy kan leier wees, krisis hanteer.
En: This experience has given him confidence; he can be a leader, handle crises.
Af: En Anika weet sy het 'n ware vriend in Lukas.
En: And Anika knows she has a true friend in Lukas.
Af: Die berge is stil, en met die Paasfees is hulle dankbaar – nie net vir die landskap nie, maar vir mekaar.
En: The mountains are quiet, and with Easter, they are grateful—not only for the landscape but for each other.
Vocabulary Words:
- rocky: rotsagtige
- peaks: pieke
- fleeting: vlugtige
- autumn: herfsondeertroue
- enthusiasm: entoesiasme
- palpable: tasbaar
- contagious: aansteeklik
- thoughts: gedagtes
- newcomer: nuweling
- carefree: ligsinnige
- watchful: waaksaam
- pale: bleek
- uncomfortable: ongemaklik
- altitude sickness: hoogte-siekte
- discouragingly: ontmoedigend
- halt: stilstand
- tremble: bewe
- panic: paniekerig
- storm: storm
- cliffs: krans
- decisively: aktief
- descent: afdraand
- purposefully: doelgerig
- breathing: asemhaling
- troublesome: lastig
- composure: humeur
- burden: las
- silence: stilte
- confidence: selfvertroue
- crisis: krisis