
Sign up to save your podcasts
Or


Alejandra Pizarnik nació el 29 de abril de 1936 y murió el 25 de septiembre de 1972. Cursó sin completarlas las carreras de Filosofía y Letras en la Universidad de Buenos Aires y estudio pintura en el taller de Juan Batlle Planas.
Publicó 7 libros de poesía. Su primer libro es de 1955 La tierra más ajena. Le siguieron La última inocencia (1956). Las aventuras perdidas (1958). Árbol de Diana (1962) Los trabajos y las noches (1965), Extracción de la piedra de la locura (1968) y El infierno musical (1971). En 1971 apareció también un volumen entre narrativo y ensayístico La condesa sangrienta. En 1982 apareció Textos de sombra y últimos poemas en el que Olga Orozco y Ana Becciu recogieron textos inéditos o no recogidos en libros.
Hoy pueden encontrarse publicados además de su Poesía Completa su Prosa completa, la Correspondencia y también parte de sus Diarios. Pizarnik publicó además traducciones (tradujo por ejemplo La vida tranquila de Marguerite Duras) y también reportajes a escritores y ensayos de crítica literaria. Al día de hoy aún se aguarda la edición de un gran volumen de material inédito que se preserva en la Biblioteca de Princeton.
By Malapalabra radioAlejandra Pizarnik nació el 29 de abril de 1936 y murió el 25 de septiembre de 1972. Cursó sin completarlas las carreras de Filosofía y Letras en la Universidad de Buenos Aires y estudio pintura en el taller de Juan Batlle Planas.
Publicó 7 libros de poesía. Su primer libro es de 1955 La tierra más ajena. Le siguieron La última inocencia (1956). Las aventuras perdidas (1958). Árbol de Diana (1962) Los trabajos y las noches (1965), Extracción de la piedra de la locura (1968) y El infierno musical (1971). En 1971 apareció también un volumen entre narrativo y ensayístico La condesa sangrienta. En 1982 apareció Textos de sombra y últimos poemas en el que Olga Orozco y Ana Becciu recogieron textos inéditos o no recogidos en libros.
Hoy pueden encontrarse publicados además de su Poesía Completa su Prosa completa, la Correspondencia y también parte de sus Diarios. Pizarnik publicó además traducciones (tradujo por ejemplo La vida tranquila de Marguerite Duras) y también reportajes a escritores y ensayos de crítica literaria. Al día de hoy aún se aguarda la edición de un gran volumen de material inédito que se preserva en la Biblioteca de Princeton.