FluentFiction - Afrikaans

An Unplanned Feast: Elmarie's Adventurous Market Day


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: An Unplanned Feast: Elmarie's Adventurous Market Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-30-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die sonlig speel speelse flitse oor die Waterfrontmark, terwyl die koel herfsbriesie tussen die stalletjies deur gly.
En: The sunlight plays playful flashes over the Waterfrontmark, as the cool autumn breeze glides between the stalls.

Af: Elmarie stap met doelgerigtheid in haar tred.
En: Elmarie walks with purpose in her stride.

Af: Sy voel die spanning knaag aan haar gedagtes.
En: She feels the tension gnawing at her thoughts.

Af: Vanaand is die spesiale ete saam met Pieter, iemand wat haar nuuskierig en opgewonde maak.
En: Tonight is the special dinner with Pieter, someone who makes her curious and excited.

Af: Sy is vasbeslote om 'n blywende indruk te maak.
En: She is determined to make a lasting impression.

Af: Die mark is besig.
En: The market is busy.

Af: Mense lag en gesels, kinders hardloop rond.
En: People are laughing and chatting, children are running around.

Af: Elmarie probeer fokus.
En: Elmarie tries to focus.

Af: Sy het 'n lys van bestanddele in haar sak, maar die eerste stalletjie het reeds 'n teleurstellende waarheid geopenbaar: van haar beplande spesiale groente is uit voorraad.
En: She has a list of ingredients in her pocket, but the first stall has already revealed a disappointing truth: some of her planned special vegetables are out of stock.

Af: Die vars aspersies waarop sy gereken het, is nêrens te vinde nie.
En: The fresh asparagus she had counted on is nowhere to be found.

Af: Sy sug effens.
En: She sighs slightly.

Af: Sy draai stadig tussen die stalletjies, haar oë soek alternatiewe.
En: She turns slowly between the stalls, her eyes searching for alternatives.

Af: Haar planne moet nou noodgedwonge aanpas.
En: Her plans must now adapt out of necessity.

Af: Vars pampoen, pragtige pers patats, en knetterige pomelo’s lê helder verlig in die sagte herfslig.
En: Fresh pumpkin, beautiful purple sweet potatoes, and crisp pomelos are brightly illuminated in the soft autumn light.

Af: Die kleure en geure van die produkte begin 'n nuwe idee in haar gedagtes vorm.
En: The colors and aromas of the produce begin to form a new idea in her mind.

Af: Terwyl Elmarie haarself oorreed om te waag en te eksperimenteer, bots sy onverwags teen iemand.
En: As Elmarie convinces herself to take a risk and experiment, she unexpectedly bumps into someone.

Af: "Kyk waar jy loop!" lag 'n bekende stem.
En: "Watch where you're going!" laughs a familiar voice.

Af: Dit is Zandri, 'n vriendin van ouds en 'n kunstenaar in die kombuis.
En: It’s Zandri, an old friend and a culinary artist.

Af: "Hoe gaan dit, Elmarie?" vra Zandri met 'n hartlike glimlag.
En: "How's it going, Elmarie?" asks Zandri with a warm smile.

Af: Elmarie vertel vinnig van haar planne en haar bestanddelekort.
En: Elmarie quickly shares her plans and her shortage of ingredients.

Af: Zandri glimlag, haar oë glinster met 'n idee.
En: Zandri smiles, her eyes sparkling with an idea.

Af: “Jy moet iets probeer met hierdie pragtige pampoen en pomelo,” stel sy voor.
En: “You should try something with this beautiful pumpkin and pomelo,” she suggests.

Af: “Wat van 'n romerige pampoenrisotto met pomelo-slaai as voorgereg? Dit sal perfek wees vir 'n herfsaand.”
En: “How about a creamy pumpkin risotto with pomelo salad as a starter? It will be perfect for an autumn evening.”

Af: Elmarie glimlag breed.
En: Elmarie smiles broadly.

Af: Die plan klink nie net maklik nie, maar ook interessant genoeg om Pieter se aandag te trek.
En: The plan sounds not only easy but also interesting enough to attract Pieter's attention.

Af: Danksy Zandri se vaardigheid en vriendskap, voel sy weer hoopvol en opgewonde.
En: Thanks to Zandri's skill and friendship, she feels hopeful and excited again.

Af: Met nuwe selfvertroue en haar inkopies in haar mandjie, stap Elmarie huis toe.
En: With new confidence and her groceries in her basket, Elmarie heads home.

Af: Die middag op die Waterfront mark was onverwags, maar wonderlik.
En: The afternoon at the Waterfront market was unexpected but wonderful.

Af: Sy besef sy het nie net goeie kos gekry nie, maar ook iets meer waardevol: 'n les in aanpasbaarheid en kreatiwiteit.
En: She realizes she didn’t just get good food, but also something more valuable: a lesson in adaptability and creativity.

Af: Sy voel gereed vir haar ete saam met Pieter, met 'n bietjie hulp van haar vriendelike ontmoeting met Zandri.
En: She feels ready for her dinner with Pieter, with a little help from her friendly encounter with Zandri.

Af: Elmarie se hart voel lig en haar stap veerkragtig soos sy haarself voorberei vir 'n aand vol potensiaal en nuwe moontlikhede.
En: Elmarie's heart feels light and her step resilient as she prepares herself for an evening full of potential and new possibilities.


Vocabulary Words:
  • purpose: doelgerigtheid
  • tension: spanning
  • gnawing: knaag
  • reveal: geopenbaar
  • disappointing: teleurstellende
  • alternatives: alternatiewe
  • necessity: noodgedwonge
  • illuminated: verlig
  • aromas: geure
  • encounter: bots
  • culinary: kombuis
  • ingredient: bestanddeel
  • sparkling: glinster
  • creamy: romerige
  • risotto: risotto
  • broadly: breed
  • attention: aandag
  • confidence: selfvertroue
  • adaptability: aanpasbaarheid
  • creativity: kreatiwiteit
  • resilient: veerkragtig
  • potential: potensiaal
  • possibilities: moontlikhede
  • flash: flitse
  • produce: produkte
  • experiment: eksperimenteer
  • starter: voorgereg
  • hopeful: hoopvol
  • basket: mandjie
  • valuable: waardevol
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
VivA Afrikaans-joernaal by Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA)

VivA Afrikaans-joernaal

2 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,093 Listeners