
Sign up to save your podcasts
Or


S některými biblickými jmény je trochu potíž. Překladatelé z hebrejštiny či řečtiny se totiž nemusí vždy shodnout na jejich české podobě. Například taková Chana se v některých překladech jmenuje Anna, jindy zase Hana. Ale jde hlavně o její příběh. Vše v tomto dílu podcastu. A navrch ještě o prorokyni Anně.
Textovou verzi (a další články) najdete na webu: Biblismy.cz
Music: Ketsa, Reeder
By Petr LindnerS některými biblickými jmény je trochu potíž. Překladatelé z hebrejštiny či řečtiny se totiž nemusí vždy shodnout na jejich české podobě. Například taková Chana se v některých překladech jmenuje Anna, jindy zase Hana. Ale jde hlavně o její příběh. Vše v tomto dílu podcastu. A navrch ještě o prorokyni Anně.
Textovou verzi (a další články) najdete na webu: Biblismy.cz
Music: Ketsa, Reeder

3 Listeners