Rum för översättning

Antiken på svenska – Björkeson som kanon


Listen Later

Detta avsnitt av Rum för översättning-podden handlar om hexameterns plåga och njutning – och om Ingvar Björkesons gärning. Få svenska översättare har påverkat och förändrat hur vi läser den klassiska litteraturen som Ingvar Björkeson (1927-2022). Utifrån hans översättning av antika mästerverk som "Iliaden", "Odysséen", "Aeneiden" och många fler diskuterar grecisten och förläggaren Niklas Haga och Anna Blennow, docent i latin, vilken betydelse Björkeson har haft som förmedlare och tillgängliggörare av antiken i Sverige, men djupdyker också i valda verser.
Samtalsledare är Eric Cullhed, universitetslektor i grekiska.
Samtalet spelades in på Bokmässan i Göteborg hösten 2023 och arrangerades av Svenska Rominstitutets vänner.
Podden produceras av Översättarcentrum. Foto: Anna Lindberg.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Rum för översättningBy Rum för översättning


More shows like Rum för översättning

View all
Gästabudet by Under Produktion

Gästabudet

0 Listeners