
Sign up to save your podcasts
Or
In Sweden vi have an expression that goes something like: The droplet that caused the beaker to overflow. or The last nail in the coffin. I believe that english equivivalent would be The straw that broke the camels back. Last week the droplet made the beaker overflow, downing the camel so we need to put…
In Sweden vi have an expression that goes something like: The droplet that caused the beaker to overflow. or The last nail in the coffin. I believe that english equivivalent would be The straw that broke the camels back. Last week the droplet made the beaker overflow, downing the camel so we need to put…
In Sweden vi have an expression that goes something like: The droplet that caused the beaker to overflow. or The last nail in the coffin. I believe that english equivivalent would be The straw that broke the camels back. Last week the droplet made the beaker overflow, downing the camel so we need to put…
In Sweden vi have an expression that goes something like: The droplet that caused the beaker to overflow. or The last nail in the coffin. I believe that english equivivalent would be The straw that broke the camels back. Last week the droplet made the beaker overflow, downing the camel so we need to put…