Ask Angelika

Ask Angelika Season 2 Episode 8 - Weihnachtslieder/ Christmas songs


Listen Later

In this episode we looked at the first verses of Stille Nacht, heilige Nacht and O Tannenbaum and we looked at the literal translation and the English version of the songs. Here are the lines again, first in German, then the literal translation, then the English version:  Stille Nacht, heilige Nacht Silent night, holy night Silent night, holy night  Alles schläft; einsam wacht Everything is sleeping, alone watches All is calm all is bright  Nur das traute hochheilige Paar. Only the homely, most holy couple. 'Round yon virgin Mother and Child  Holder Knabe im lockigen Haar, lovely boy in curly hair, Holy infant so tender and mild  Schlaf in himmlischer Ruh! Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace!  O Tannenbaum, O Tannenbaum, O Christmas tree, O Christmas tree, O Christmas tree, O Christmas tree,  wie grün sind deine Blätter. how green are your leaves. how steadfast are your branches!  Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, You’re not just green in the summertime, Your boughs are green in summer’s clime  Nein auch im Winter, wenn es schneit. No, also in winter, when it snows And through the snows of wintertime.  O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter. O Christmas tree, O Christmas tree, how green are your leaves. O Christmas tree, O Christmas tree, how steadfast are your branches! 

Watch the video here

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Ask AngelikaBy Angelika Davey