Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
September 18, 2018Баляндраси #12 – Марина Дубина1 hour 9 minutesPlayМарина Дубина – перекладачка, редакторка у відомому всім любителям коміксів видавництві «Рідна Мова». Марина переклала комікс «Джокер» (Аззарелло/Бермехо) та доклалася до перекладу «Проповідника» (Енніс/Діллон)....moreShareView all episodesBy БаляндрасиSeptember 18, 2018Баляндраси #12 – Марина Дубина1 hour 9 minutesPlayМарина Дубина – перекладачка, редакторка у відомому всім любителям коміксів видавництві «Рідна Мова». Марина переклала комікс «Джокер» (Аззарелло/Бермехо) та доклалася до перекладу «Проповідника» (Енніс/Діллон)....more
Марина Дубина – перекладачка, редакторка у відомому всім любителям коміксів видавництві «Рідна Мова». Марина переклала комікс «Джокер» (Аззарелло/Бермехо) та доклалася до перекладу «Проповідника» (Енніс/Діллон).
September 18, 2018Баляндраси #12 – Марина Дубина1 hour 9 minutesPlayМарина Дубина – перекладачка, редакторка у відомому всім любителям коміксів видавництві «Рідна Мова». Марина переклала комікс «Джокер» (Аззарелло/Бермехо) та доклалася до перекладу «Проповідника» (Енніс/Діллон)....more
Марина Дубина – перекладачка, редакторка у відомому всім любителям коміксів видавництві «Рідна Мова». Марина переклала комікс «Джокер» (Аззарелло/Бермехо) та доклалася до перекладу «Проповідника» (Енніс/Діллон).