Fluent Fiction - Afrikaans:
Battling the Storm: Flourishing Amid Adversity on the Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-29-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die lug was bewolk oor die blommeplaas in die Overberg.
En: The sky was cloudy over the flower farm in Overberg.
Af: Die blomme het geblom in helder kleure.
En: The flowers bloomed in bright colors.
Af: Anika, ’n toegewyde bloemiste, kyk op na die hemel.
En: Anika, a dedicated florist, looked up at the sky.
Af: Sy, Pieter, en Esther werk elke dag hard op die plaas.
En: She, Pieter, and Esther work hard every day on the farm.
Af: Vandag voel Anika die voorvoeling van ’n storm.
En: Today, Anika felt the premonition of a storm.
Af: “Die lug lyk dreigend,” sê Pieter terwyl hy sy hoed ophou.
En: “The sky looks threatening,” Pieter said while he held up his hat.
Af: Hy kyk na die wolke.
En: He looked at the clouds.
Af: “Ons moet gereed wees.”
En: “We have to be ready.”
Af: Die plaas lê tussen sagte heuwels.
En: The farm lies between gentle hills.
Af: Dit is lente, en die blomme wieg in die briesie.
En: It is spring, and the flowers sway in the breeze.
Af: Anika weet hoe belangrik die seisoen is.
En: Anika knows how important the season is.
Af: Die blomme is gereed om geoes te word.
En: The flowers are ready to be harvested.
Af: Elke blom tel.
En: Every flower counts.
Af: Skielik begin die wind waai.
En: Suddenly, the wind begins to blow.
Af: Dit is nie langer ’n sagte bries nie.
En: It is no longer a gentle breeze.
Af: Dit voel soos 'n storm wat kom.
En: It feels like a storm is coming.
Af: Anika draai na Esther.
En: Anika turns to Esther.
Af: “Ons moet vinnig werk.
En: “We have to work quickly.
Af: Kry die seil!” roep sy.
En: Get the tarp!” she shouts.
Af: Esther knik en hardloop na die skuur.
En: Esther nods and runs to the barn.
Af: Sy gryp die seil en help om dit oor die blomme te trek.
En: She grabs the tarp and helps to pull it over the flowers.
Af: Pieter bring ekstra toue.
En: Pieter brings extra ropes.
Af: Hulle begin die seil vastrek.
En: They begin to secure the tarp.
Af: Die eerste haelklippe begin val.
En: The first hailstones begin to fall.
Af: Anika voel die ysige klippe op haar rug.
En: Anika feels the icy stones on her back.
Af: Sy vergeet die koue as sy voortgaan om die blomme te beskerm.
En: She forgets the cold as she continues to protect the flowers.
Af: Die wind waai sterk.
En: The wind blows strong.
Af: Hael val swaarder.
En: Hail falls heavier.
Af: Anika hou aan veg.
En: Anika keeps fighting.
Af: Haar vingers is yskoud, maar sy gee nie op nie.
En: Her fingers are ice-cold, but she does not give up.
Af: As hulle die blomme nie beskerm nie, kan alles verlore wees.
En: If they don't protect the flowers, everything might be lost.
Af: “Hou vas!” skree sy bo die storm uit na Pieter en Esther.
En: “Hold on!” she screams above the storm to Pieter and Esther.
Af: Hulle werk saam, vasberade om te oorleef.
En: They work together, determined to survive.
Af: Minute voel soos ure.
En: Minutes feel like hours.
Af: Uiteindelik begin die storm bedaar.
En: Finally, the storm begins to subside.
Af: Anika kyk op, haar hart klop vinnig.
En: Anika looks up, her heart beating fast.
Af: Die haelstene stop.
En: The hailstones stop.
Af: Die lug is stil.
En: The air is quiet.
Af: Sy asem uit, moeg maar hoopvol.
En: She exhales, tired but hopeful.
Af: Sy stap stadig oor die plaas.
En: She walks slowly across the farm.
Af: Die seil het die meeste blomme beskerm.
En: The tarp has protected most of the flowers.
Af: Daar is skade, maar nie so erg as wat sy gevrees het nie.
En: There is damage, but not as bad as she feared.
Af: Haar poging het die meeste van die gewas gered.
En: Her effort has saved most of the crop.
Af: Pieter klop haar op die rug.
En: Pieter pats her on the back.
Af: “Goed gedoen!” sê hy, bewondering in sy stem.
En: “Well done!” he says, admiration in his voice.
Af: Esther glimlag, “Jy het ons almal gered, Anika.”
En: Esther smiles, “You saved us all, Anika.”
Af: Anika glimlag wuft.
En: Anika smiles faintly.
Af: Sy voel die trots warm in haar bors.
En: She feels the pride warm in her chest.
Af: Sy weet nou sy kan enige uitdaging trotseer.
En: She now knows she can face any challenge.
Af: Die plaas is veilig vir eers, en met dit kom 'n nuwe selfvertroue.
En: The farm is safe for now, and with it comes a new confidence.
Af: Terwyl die son deur die oorblyfsels van die wolke breek, kyk Anika na die blomme.
En: As the sun breaks through the remnants of the clouds, Anika looks at the flowers.
Af: Hulle is beskadig, maar nog lewendig.
En: They are damaged but still alive.
Af: Net soos sy.
En: Just like her.
Vocabulary Words:
- cloudy: bewolk
- flower: blom
- bloomed: geblom
- dedicated: toegewyde
- florist: bloemiste
- premonition: voorvoeling
- threatening: dreigend
- gentle: sagte
- harvested: geoes
- sway: wieg
- breeze: briesie
- tarp: seil
- barn: skuur
- hailstones: haelklippe
- icy: ysige
- forget: vergeet
- strong: sterk
- determined: vasberade
- subside: bedaar
- exhales: asem uit
- admiration: bewondering
- faintly: wuft
- pride: trots
- chest: bors
- challenge: uitdaging
- confidence: selfvertroue
- remnants: oorblyfsels
- damage: beskadig
- survive: oorleef
- saved: gered